姉は血を吐く、妹(いもと)は火吐く、 

아네와치오하쿠 이모토와히하쿠 
可愛いトミノは 宝玉(たま)を吐く。 
카와이이토미노와 타마오하쿠 
ひとり地獄に落ちゆくトミノ、 
히토리지고쿠니 오치유쿠토미노 
地獄くらやみ花も無き。 
지고쿠쿠라야미 하나모나키 
鞭で叩くはトミノの姉か、 
무치데타타쿠와 토미노노아네카 
鞭の朱総(しゅぶさ)が 気にかかる。 
무치노슈부사가 키니카카루 
叩けや叩きやれ叩かずとても、 
타타케야타타키야레 타타카즈토테모 
無間地獄はひとつみち。 
무겐지고쿠와 히토츠미치 
暗い地獄へ案内(あない)をたのむ、 
쿠라이지고쿠노 아나이오타노무 
金の羊に、鶯に。 
카네노히츠지니,우구이스니 
皮の嚢(ふくろ)にやいくらほど入れよ、 
카와노후쿠로니야이쿠라호도이레요 
無間地獄の旅支度。 
무겐지고쿠노 타비지타쿠 
春が 来て候(そろ)林に谿(たに)に、 
하루가키테소로 하야시니타니니 
暗い地獄谷七曲り。 
쿠라이지고쿠 타니나나마가리 
籠にや鶯、車にや羊、 
카고니와우구이스 쿠루마니야히츠지 
可愛いトミノの眼にや涙。 
카와이이토미노노 메니와나미다 
啼けよ、鶯、林の雨に 
나케요,우구이스,하야시노아메니 
妹恋しと 声かぎり。 
이모우토코이시토 코에카기리 
啼けば反響(こだま)が地獄にひびき、 
나케바코다마가 지고쿠니히비키 
狐牡丹の花がさく。 
키츠네보탄노 하나가사쿠 
地獄七山七谿めぐる、 
지고쿠나나야마 나나타니메구루 
可愛いトミノのひとり旅。 
카와이이토미노노 히토리타비 
地獄ござらばもて 来てたもれ、 
지고쿠고자라바모테 키테타모레 
針の御山(おやま)の留針(とめはり)を。 
하리노오야마노 토메바리오 
赤い留針だてにはささぬ、 
아카이토메하리 다테니와사사누
可愛いトミノのめじるしに。 
카와이이토미노노 메지루시니 





번역

누나는 피를 토하고 여동생은 불을 토하며
귀여운 토미노는 구슬을 토한다. 
홀로 지옥에 떨어진 토미노,
지옥은 어둠에 휩쌓였고 꽃도 피지 않는다. 
채찍으로 때리는 것은 토미노의 누나일까,
채찍의 슈부사가 신경쓰인다. 
두드리세 두드리세 두드리지 않고는,
무간지옥은 한 길. 
어두운 지옥으로 안내를 부탁해,
쇠로 된 양에게, 꾀꼬리에게. 
가죽 주머니에는 얼마쯤 넣을까,
무간지옥의 여행 준비. 
봄이 오나이다 숲에도 계곡에도 구절양장
어두운 지옥계곡에도. 
새장에는 꾀꼬리, 수레에는 양,
귀여운 토미노의 눈에는 눈물. 
울어라, 꾀꼬리, 비내리는 숲을 향해. 
여동생이 그립다 소리친다. 
울면 메아리가 지옥에 울려퍼지고
여우모란이 꽃피운다. 
지옥 칠산칠곡을 도는
귀여운 토미노의 홀로 여행. 
지옥이 있다면 가져와 주시게,
바늘 무덤의 가봉바늘을. 
붉은 바늘로는 찌르지 않아,
귀여운 토미노의 이정표에