엠엠디도 꽤나 여러모로 깔끔해졌군요.
추.억.자.극.

[가사]

超天変地異みたいな狂騒にも慣れて
쵸텐펜치이 미타이나 쿄우소우니모 모가레테
초 천재지변같은 광조에도 익숙해져

こんな日常を平和と見間違う
콘나 니치죠오 헤이와토 미마치가우
이런 일상을 평화라고 잘못보고

​ランブリングコースター
람블링 코-스타-
rambling coaster

​揺さぶられながら見失えないものは何だ
유사부라레나가라 미우시나에나이모노와 난다
흔들리면서도 놓치지 않는 것은 뭘까?

​平等性原理主義の概念に飲まれて
효우도우세이 겐리슈기노 카이넨니 노마레테
평등성 원리주의의 개념에 삼켜져

心までがまるでエトセトラ
코코로마데가 마루데 에토세토라
마음까지 마치 etc

​大嫌い大好きちゃんと喋らなきゃ
"다이키라이" "다이스키" 챤토 샤베라나캬
"정말 싫어" "좋아해" 제대로 말하지않으면

​人形とさして変わらないし
닌교우토 사시테 카와라나이시
인형과 그다지 다를게 없으니

宵街を往く人だかりは
요이마치오 유쿠 히토다카리와
저녁거리를 떠나간 군중들은

​嬉しそうだったり寂しそうだったり
우레시소우닷타리 사비시소우닷타리
기쁠것 같기도 외로울것 같기도 하고

コントラストが五線譜を飛び回り
콘토라스토가 고센포오 토비마와리
콘트라스트가 오선보를 뛰어다니며

歌とリズムになる
우타토 리즈무니나루
노래와 리듬이 되네

ママレードにシュガーソング
마마레-도니 슈가송
마말레이드(marmalade)에 슈가송

​ピーナッツ&ビターステップ
피-낫츠 & 비타-스텝
피넛 & 비터 스텝

甘くて苦くて目が回りそうです
아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소우데스
달고도 쓰면서 눈이 돌것 같아요

​南南西を目指してパーティーを続けよう
난난세이오 메자시테 파-티오 츠즈케요우
남남서를 향해서 파티를 계속해요

世界中を驚かせてしまう夜になる
세카이쥬우오 오도라카세테시마우 요루니나루
온 세상을 놀라게 해버릴 밤이 되고

​I feel 上々 連鎖になってリフレクト
I feel 죠우죠 렌사니 낫테 리후렉토
I feel 최고조 연쇄가 되어 reflect

ママレードにシュガーソング
마마레-도니 슈가송
마말레이드(marmalade)에 슈가송

​ピーナッツ&ビターステップ
피-낫츠 & 비타-스텝
피넛 & 비터 스텝

甘くて苦くて目が回りそうです
아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소우데스
달고도 쓰면서 눈이 돌것 같아요

​南南西を目指してパーティーを続けよう
난난세이오 메자시테 파-티오 츠즈케요우
남남서를 향해서 파티를 계속해요

世界中を驚かせてしまう夜になる
세카이쥬우오 오도라카세테시마우 요루니나루
온 세상을 놀라게 해버릴 밤이 되고

​I feel 上々 連鎖になってリフレクト
I feel 죠우죠 렌사니 낫테 리후렉토
I feel 최고조 연쇄가 되어 reflect