원작자님께 양해도 구하고.. 너의 이름은 소설 시리즈도 하나 한국어로 번역하게 되었네요.
되도않는 일본어 실력과 한국어 필력으로 오히려 누만 끼칠까봐 걱정되지만.. 
(이 말을 일본어로 쓰고 싶었는데 그조차도 어떻게 써야할지 몰라 못 쓴 야매일본어 수준..)

올해 초에, 아직 돌풍이 불기 전에 
정말 아무 생각없이 너의 이름은 2차창작 만화들이 번역 안 된게 많아 
할줄도 모르는 포토샵도 구입하며 역식하기 시작했는데, 
그게 이렇게까지 커질줄이야 ㄷㄷ 

새삼 번역가분들도 정말 대단하다고 느낍니다. 
일본어 번역의 경우 책 한 장에 3만원정도 받는다고 들은듯한데
처음에 듣고는 꽤 좋은 페이 아닌가..? 라고 생각했는데 정말 정당한 페이였어요..
문장에 은연중에 담긴 표현과 의미들을 적절히 한국어로 옮긴다는게 참 ㄷㄷ

여하튼 천천히 시간 나는대로 번역해야겠네요. 
이게 일본어 실력 향상에 조금이라도 보탬이 되면 좋겠는데 흨..



+ 픽시브 프로필 사진은 애게에서 받았던 리츠 자작 볼짤로 하고 있었는데 너무 귀여운거같아요 헤헤. 
다시금 감사합니다.
최근 입덕한 친구가 케이온 보면서 진짜 명작이라고 계속 얘기하는데, 갑자기 저도 다시 보고싶어지는..
역시 최애캐는 아직 리츠려나요