일본말로 "한국인"은 "강꼬꾸진"(비슷) 이라고 하지 않나?

"조센진"은 과거의 어떤 시기에 일본인들이 식민지인 조선인들을 일러 부른 것이고?

조선은 지금 없고 대한민국 또는 북조선이 있는데

북조선을 지칭하자는건지?

이왕 과거에 불리던 것을 쓰려면 많자나?

고려인...신라인...등등

왜 하필 "조센진"이라고 써야 했을까?

요기까지는 스쳐지나가는 괜한 궁금함이고


아직도 일본 몇몇 꼴통들은 "조센진"이라고 우리를 불러 "비하"하고 있다고 해

온전히 "식민지인이였던 주제에" 라는 비하의 의미로 말이지

설마 저 자가 한국인은 아닐듯 하고

일본인 중에서도 저런 모지리 짓을 종종 하는 왕따 쓰레기류가 아닐까  싶은데

어찌 한글은 좀 깨우쳤나보네