DJ노벨상 취소요구서한 번역까지...조중동과 정치 검사는 할말 있을까

2009년 'PD수첩'의 광우병 보도에 대해 "PD수첩 제작진이 인간광우병의 위험을 강조하기 위해 의도적으로 오역했다"며 왜곡보도를 주장한 정지민 당시 PD수첩 번역가가 김대중 전 대통령의 노벨평화상 취소요구 서한을 영문번역한 것으로 밝혀졌다. 이명박 정부 국정원이 보수단체를 지원해 김 전 대통령의 노벨상 취소요구 서한을 노벨위원회에 보낸 사실이 확인된 가운데 정 씨가 국정원의 지시로 PD수첩 왜곡보도를 주장했을 가능성이 제기되고 있다.

16일 국정원 개혁발전위원회는 보도자료를 통해 2010년 3월 국정원 심리전단이 '자유주의 진보연합'을 통해 DJ 노벨상 수상 취소를 요구하는 서한을 발송한다는 계획을 원세훈 전 원장 등 지휘부에 보고한 것을 확인했다고 밝혔다. 실제 해당 단체는 같은 달 9일 김 전 대통령의 노벨상 취소요구 영문 서한을 예이르 루네스타 노벨위원회 사무총장 앞으로 발송했다. 그런데 이 서한을 영문으로 번역한 사람이 PD수첩 광우병 보도가 왜곡됐다고 주장한 번역가 정지민 씨인 것으로 확인됐다.

장유식 국정원 개혁위 공보간사는 "특히 서한을 영문으로 번역한 MBC PD수첩 번역가 정모씨는 광우병 보도와 관련해 PD수첩과 대척점에 섰던 인물"이라며 "국정원이 광우병 보도와 관련해 대책을 세워서 접근했다는 추정도 가능하다"고 밝혔다.


'PD수첩, 그 어떤 공익적 목적도 결과도 없었다' 2009년 9월 22일 동아일보 종합02면



[사설]'PD수첩 왜곡 밝힌 정지민씨의 용기' 2009년 9월17일 조선일보 사설/칼럼 39면


출처 

http://www.mediaus.co.kr/news/articleView.html?idxno=105146