평소에 약간알고지내는(?)
애니 자막러 분이 있는데
이분이 '그러네'는 사용안하시고 전부 '그러게'로 번역 하시더라구요
둘의 차이점이랑 그런걸 알려주고 싶은데
그걸 정확히 말로 표현 하기가 힘들어서
(제가 일본어,국어에 대해서 제다로 공부해서 아는것도 아니고요)
머라고 설명 해주면 좋을까요?
달리 물어볼데가 없어서 애니소모임에 몯네요
혹시 문제가 된다면 댓글주세요
자삭 하겠습니다.