02.04.2015 Q&A
Here it is:
요기잉네
- Developers could technically add pretty small object destruction based on Havok (like fences, smaller objects as such, not buildings), but the problem is that after the introduction of this feature, people would immediately whine that buildings are not destructible. That is why the developers want to introduce the realistic destruction all at once;
기술적으로는 개발자들이 예쁜 하복 엔진 기반 소형 물체(건물 말고 울타리 같은 작은 것)의 파괴 효과를 도입할 수 있을 것이다. 그러나 문제는 그 기능을 넣고 나면 사람들이 당장 건물들이 그렇게 부서지지 않는다고 징징거릴 것이다. 이것이 개발자들이 현실적인 물체 파괴 효과를 한 번에 도입시키려는 이유이다.
- Its possible that we won't have to wait too long for multicore support but there is no clear ETA yet;
다중코어 지원을 그리 오래 기다리지 않아도 될 수도 있지만 정확한 예정일은 없다.
- The modding system in WoT is too clunky - is that a problem? Storm: "We are not dealing with that. We are currently overloaded a lot by the development of new features, we don't have time for that :(";
월탱의 모딩 체계는 너무 투박하다. 문제가 아닐까? Storm: "해당 문제를 건드리지 않고 있다. 우리는 지금 새 기능의 개발로 이미 과부하가 걸려 있으며, 모딩에 쓸 시간은 없다 :("
- It was not yet decided whether the players will be able to hide their statistics;
플레이어가 성적을 숨길 수 있도록 할지는 결정되지 않았다.
- The dynamic UI resize is apparently not working on the 9.7 test, it will be fixed;
유저 인터페이스의 동적인 크기 조정 기능이 9.7 테스트에서 작동하지 않고 있는데 고쳐질 것이다.
- Roaming was basically shelved indefinitely;
로밍은 기본적으로 무기한 연기되었다.
- Regarding the second heavy tank French heavy tank, it doesn't look very well, the developers have not yet decided whether it's something the game needs as the candidates for it all have paper armor;
프랑스의 2번째 중전차 트리에 관해서 그리 좋아보이진 않는다. 개발자들은 죄다 종이 장갑만 가진 전차를 도입하는게 게임에 필요한 일인지 아직 판단하지 못했다.
- Same goes for potential Soviet "Waffentrager" line (SU-152P and such, ending with SU-152 "Taran") - powerful guns and no armor are perhaps not what the game needs;
잠재적인 소련의 "바펜트래거" 계열 전차도 똑같다. (SU-152P 같은 것이 들어가며 SU-152 "Taran"으로 끝나는 트리) 주포가 강하고 장갑이 없는건 게임에 필요가 없을지도 모른다.
- Regarding the implementation of modern tanks in WoT, Storm states that better solution would be to make an entirely separate project with different mechanics (ATGM and such);
월탱에 현대 전차를 도입하는 것에 관해서 Storm은 아예 완전히 독립적인 프로젝트에서 다른 방식(대전차 미사일 같은 것들)으로 접근하는 것이 더 나은 해법이 될 것이라고 말했다.
- Tetrarch's gun was not nerfed;
Tetrarch의 주포는 너프되지 않았다.
- Artillery fire support before the battle starts on some maps will remain (RG: Pitty);
일부 전장에서 게임 시작 전에 포격이 떨어지는 것은 그대로 남을 것이다.
- The blocking of the "Windows" key (that minimizes the game) will be implemented the same way it is in WoWp now;
(게임 창을 최소화시켜버리는) "윈도우" 키를 막는 기능은 현재 월플에 있는 것과 동일하게 추가될 것이다.
- Font size in hangar will be made bigger;
차고의 글자 크기를 더 키울 것이다.
- Spall liner does not work like additional armor layer;
파편방지대는 추가적인 장갑판처럼 작용하지 않는다.
- Fury and Hellcat transmission will be reworked in order not to burn (when it's done it's done);
Fury와 Hellcat의 변속기에서 화재가 나지 않도록 재작업할 것이다. (되면 나온다.)
- Erlenberg assault mode is okay statistically - there is a difference, but it's less than 5 percent, so for now it will not be reworked;
엘렌베르크 강습전은 통계적으로 문제가 없다. 차이가 있긴 하지만 5% 이내이기 때문에 지금은 재작업하지 않을 것이다.
- No individual mission related plans to matchmaker are planned;
매치메이커에 개인 임무와 관련된 계획은 잡힌 것이 없다.
- The Jagdmaus was considered but the developers forgot about it;
Jagdmaus를 고려했었는데 개발자들이 깜빡했다.
- Storm confirms that there are plans for some new random modes;
Storm은 새로운 일반 전투를 위한 계획들이 있다고 확인해주었다.
- Battles with a single tier 10 on each side and the rest of the team consisting of tier 8's only are not a bug according to Storm, they can happen.
Storm의 말에 따르면 양 팀에 10티어가 한 대씩 있고 나머지는 8티어로 가득찬 것은 오류가 아니고 있을 수 있는 일이라고 한다.