ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ
재밌는 만화를 찾아 픽시브를 탐험하다가 우연히 ntr물을 봤는데, 여자를 ntr당하는 내용입니다. 그리고 여자가 남친에게 보낸.문자가 저거인데 음으로 보면 아무 이상없는 내용인데 맨 처음 한자가... 한자가... 소름돋았습니다.






설명을 하자면,
저걸 읽으면 츠카레테~~로 보통 '피곤해서' 기분 좋게 잤다. 라고 해석되는데, 한자가 다릅니다. 피곤하다는 疲れて를 쓰는데 저기선 突かれて입니다. 突く는 '찌르다'라는 의미죠. 그래서 옆에 남자친구가 "한자변환을 잘못한건가?"라고 합니다. 네,여기까지!