넵튠 (게임 유래 패러디)

대사

원작명 

개요 

 "위에서 온다!..., 이 대사도 세번째구나"

 데스크림존

  세가세턴용으로 발매된 건슈팅게임, '데스크림존'의 주인공인 '컴뱃에치젠'(본명:에치젠=코우스케)의 대사, "위에서 온다! 조심해!" (からるぞをつけろ) 에서 유래된 대사로, 넵튠 본인의 말대로 전작과, 전전작에 이어 세번이나 패러디되어 이제는 관례시 되어버린 '네타'.

 "나의 총탄은 지옥으로 가는 편도차표!"

엔드 오브 이터니티 エンドオブエタニティ)

  엑스박스360 &플레이스테이션3로 발매된, 엔드 오브 이터니티의 PC중 한명인 '제퍼(ゼファー)'의 중2병 대사. 다른점은 원작 캐릭터는 남자이기 때문에 일인칭이 ''

 "쏠지어다! 쏠지어다!"

  , 린벨(リーンベル)의 공격시 대사.

 "라스트리베룡이야"

 라스트리벨리온 (ラストリベリオン)

 2010년도 KOTY(*) 에 빛나는, PS3RPG게임.

 "플랜B? 플랜B는 없는거야!?"

 기어즈 오브 워 (Gears of War)

  일본어 더빙판 기어워의 마커스 피닉스의 대사인 "알았다, 그럼 플랜B로 가지. 플랜B는 뭐지?" 에서 유래됨.

 "그런 건 어찌되던 상관없어, 중요한게 아니야"

 수퍼 로봇 대전 K (スーパーロボット大戦K)

  주인공 '미스트'(ミスト)가 전쟁에 있어 박해나 가혹행위는 사소한 것이라고 주장했을 때의 대사인,

"하지만 지금은, 그런 것은 어찌됐던 좋아. 중요한게 아니라고."(でもそんなはどうでもいいんだ重要じゃない)에서 유래.

 " B버튼 연타! 진화 캔슬!"

 포켓 몬스터 (ポケットモンスター)

 따로 설명이 필요없을 듯한, 포켓몬 진화시에 B버튼을 누르면 진화를 취소할 수 있는 시스템을 이야기하는 패러디.

 " 오오! 효과는 발군이다!"

 역시 포켓몬의 특징 중 하나인, 약점 타입의 공격을 성공 시켰을 때 뜨는 메세지에서 비롯된 패러디 대사.

 "그것은, 불행한 사건이었지..."

쓰르라미 울적에 (ひぐらしのなく

 오니카쿠시편 (鬼隠)에서, 토미타케 지로(富竹ジロウ )의 대사로 부터.

"...불행한 사건이었지. ... 팔이 하나, 아직 발견되지 않았다지?"

 ",침착해 넵튠. KOOL해지는거야."

 주인공 마에바라 케이이치(前原圭一)의 입버릇으로, "Be Cool", 침착하자라는 의미로 쓰면서, 앞글자를 자신의 이름의 앞글자를 따와서 K로 바뀐 형태.

  "약초던, 곤봉이던 뭐든지 좋으니까!"

 드래곤 퀘스트 (ドラゴンクエスト)

 드래곤 퀘스트 시리즈의 아이템을 빗댄 패러디.

약초는 HP30 회복시키는 회복아이템. 곤봉은 드래곤퀘스트2 이후로부터 등장하는 가장 약한 무기.

 "짜라라라~쨧쨧쨔~!"

 드래곤 퀘스트에서  레벨 업 했을 때 나는 테마 멜로디.

 "명인도 가지에 부딫히면 죽어버린다니깐?"

다카하시 명인의 모험도

  모험도에 나오는 건드리면 체력이 계속 감소하게 되는 마이너스 아이템.  여담으로 다카하시 명인은 가지를 좋아한다는군요.

 "가지는 악당이잖아! 갈색 아저씨라던가, 노란 스패너로된 공룡같은 것도 같이 공격해오질 않나!"

 렉크루 (レッキングクルー)

  닌텐도에서 발매한 액션 퍼즐게임 시리즈. 아케이드부터 최신기종으로는 04년에 GBA로도 발매된 적이 있는 작품.

 여기서 '가지'는 해당 게임에 등장하는 '나스비가면'(ナスビ仮面)갈색 아저씨는 '블랙키'(ブラッキー), 노란 스패너로 된 공룡은 '스패너곤'(スパナゴン)을 칭합니다

 "압도적 대승리!"

압도적유희

무겐소울즈

  국내 정식 매된 무겐소울즈에 등장하는 슈슈(シュシュ)의 승리대사인 "압도적인 승리내!"를 패러디.

 "세상,사람들에 휩쓸리지 않고 고잉마이웨이!"

 렌터히어로No.1 (レンタヒーロー)

  세가가 발매한 드림캐스트용 액션RPG. 메가드라이브로 발매된 바가 있는 렌터히어로의 이식작으로, 해당 대사는 주인공의 아버지로 부터.


   넵튠 (만화, 애니메 패러디) 

 대사

 패러디된 원작명

 개요

 "나에게 이기려고 하다니, 일만년 하고도 이천년 이르다고~"

 창성의 아쿠에리온 (創聖のアクエリオン)

  아쿠에리온의 오프닝 가사중에 "일만년하고도 이천년 전부터 사랑했어요" (一万年二千年前からしてる)를 패러디.

 "일어서! 일어서는거야 넵튠!"

 내일의 죠 (あしたのジョー)

  해당 작품에서 단페이(丹下 段平)가 주인공 죠에게, "일어서... 일어서...! 일어서라 죠!"

 "이런 거 절대로 이상해!"

 마법소녀 마도카마기카(魔法少女まどかマギカ)

  애니메 6화의 타이틀임과 동시에 주인공의 대사.

"안돼 이런 건, 절대로 이상해" (ダメだよこんなの絶対おかしいよ)

 "내게 좋은 작전이 있다"

 트랜스포머 (トランスフォーマー)

  콘보이의 대사, 직후 실패를 암시하는 실패 플래그로 유명.

"내게 좋은 생각이 있다" (にいいえがある)

 ", 뭐라고-!?"

 MMR 매거진 미스테리 조사반

  주인공 키바야시의 "~였던 거라고!"에 대한 주변의 반응.

 "화염방사기를 한손에 들고 햣하~! 전쟁이다~!"

 북두의권 (北斗)

  사우저편에 등장하는 화염방사기를 든 모히컨머리의 부하의 대사.

시찰중인 사우저에게 방해되는 마을주민들을 향해,

"햣하-! 오물은 소독이다~!!" (ヒャッハー! 汚物消毒!!)

 "할아버지의 이름을 걸고!"

 김전일 소년의 사건부

  주인공 김전일의 대표적인 대사

 "2부가 된 순간, 가냘프던 소년이 세기말 구세주 뺨치게 통파를 휘두르게 되어있고"

푸른유성 SPT레이즈너

 해당 작품의 26화에서 1부가 종료하고 2부가 시작되는데, 모 세기말 만화의 분위기처럼 세계관이 급변한 것에 대한 이야기.

 "양철장이맥스하드"

 두사람은 프리큐어 맥스하트 (ふたりはプリキュア マックスハート)

 유사한 발음을 가지고 장난친 것. ブリキマックズハード를 그대로 읽으면 "부리키야 맠크스하아토" 로 프리큐어 맥스하트랑 비슷한 발음이 됩니다.

 "그 이상은 안돼!"

고독한 미식가

식당 주인에게 암록(레슬링 기술)을 걸은 고로를 제지하려고한 점원의 대사

 "그런점이 흥분돼! 동경해버려어~!"

 죠죠의 기묘한 모험(ジョジョの奇妙冒険)

 최근 절찬 방영중인 죠죠 1부에서 주요악역 디오(ディオ・ブランドー)가 주인공 죠죠(ジョナサン・ジョースター )와 교제중인 여성 에리나(エリナ・ペンドルトン)의 입술을 훔치는 장면에서 뒤에 있던 마을청년A가 내뱉은 감탄사.

 "현실이란 비정한 것이다"

  죠죠 제3부에 등장하는 포르나레프(ポルナレフ)가 바닐라 아이스(ヴァニラ・アイス)에게 궁지에 몰린 상태에서, 공격을 피하기 위해 생각해낸 삼지선다중 하나.

 

해답1:핸섬한 포르나레프는 돌연 반격의 아이디어가 번뜩인다.

해답2:동료가 와서 구해준다.

해답3:피할 수 없다. 현실은 비정하다

 "문어빵을 좋아하는 마법사 같은 이름이네"

 매지컬 타루루토군(まじかるタルるートくん)

 해당 만화에 나오는 타루루토군이 문어빵을 좋아하는 자칭 대마법사. 프루루토의 이름을 듣고 타루루토를 떠올린 넵튠.

 "그 누구라도, 내 앞을 달리게 두지 않겠다!"

 F

 해당 대사는 F1드라이버를 목표로하는 주인공 아카기 군마(赤木軍馬)의 입버릇.

"어느 누구도 내앞을 달리게 두지 않는다." (何人なんぴとたりともらせねぇ)

 "뱌아아아! 맛있어!"

 사자에상 (サザエさん)

 전자동계란까기기계*(全自動卵割機)로 깬 달걀로 만든 계란말이를 먹은 마스오씨(マスオ)의 대사.

 "우와, 모든게 다 그립다! "

 우주전함 야마토(宇宙戦艦ヤマト)

 초대함장인 오키타 쥬조(沖田十三)의 대사. 이스칸달로 부터 귀환하는 도중, 병으로 쓰러져서, 지구에 도착하기 직전에 저말을 남기고 사망

"지구라... 모든게 다 그립구나..."

(地球か・・・もかも皆懐かしい・・・)

 "이런 때... 그렇기에 더더욱 아닌가!"

 코믹마스터J(コミックマスターJ)

"그런 때니까 더더욱 아닌가!"

(そんなだからこそだろうがっ)

 "이 일격에 승부를 걸겠어!"

 기동전사 크로스본 건담(機動戦士クロスボーン・ガンダム)

 크로스본 건담에 등장하는 킹케두 나우(전작의 주인공인 시북아노와 동일인물)의 대사,

"뒤 돌아보지마라! 이 일격에 승부를 걸 수 밖에 없어!"

(るなっこの一撃勝負をかけるしかないっ)

 "네프기어를 찌부러트릴 정도로 안아주고 싶어!"

 오버맨 킹게이너 (OVERMAN キングゲイナー)

  로봇대전에도 출전했던 선라이즈 제작의 로봇 애니메이션게임에서도 재현된 바 있는 낯뜨거운 그 고백신에 나오는 대사.

 마음을 읽는 적과 싸우는 도중, 어차피 알려질 거 화끈하게 말해보자 라는 심정으로, 전세계에 울려 퍼지도록 지금 것 좋아하던 여성 사라에게 고백하는 주인공 게이너.

"사라를 껴안고 싶어! 찌부러질 정도로 껴안고 싶어!"

(サラをめたいんだぁしちゃうくらいめたい)

 "당신같은 사람이 있으니까!"

 기동전사 건담 (機動戦士ガンダム)

  적과 내통하고 있던 엘란 중장에게 아무로가 말한 대사.

 "-, 남이 고생하는 줄도 모르고..., 에에이, 될대로 돼라!"

 기동전사 Z건담 (機動戦士Zガンダム)

 Z건담 39화의 크와트로 버지나의 대사.

"바보같은! 알고 있는건가!? 에에이, 될대로 되라!"

(バカなかっているのか!?えぇいままよ!」)


 넵튠 (특촬물,인터넷용어,그외)

 대사

 패러디처

개요 

 "계속 내 턴! ...이 될 수는 없겠지~"

 계속 나의 턴!

 유희왕 애니메이션 MAD등에서 상대방 턴으로 넘어가는 부분을 편집해서 없앤뒤에 "내턴이다"(のターン!)를 남발해서, 계속 해당 캐릭터의 턴인 것처럼 보이게하는 동화를 통해서 유래된 유행(?).

 "넵푸넵푸하게 해줄꺼야!"

묵사발을 만들어줄꺼야!

 2ch등에서 자주 쓰이는 AA(아스키 아트)중 하나.

 녹색 트윈테일 보컬로이드 버젼으로 믹쿠믹쿠하게 해준다는 노래도 여기서 파생된 듯 하네요.

 "네프코씨가 로그아웃 하였습니다."

컴퓨터 용어

 온라인게임이나 채팅등에서 서버로부터 접속을 끊을 때 표시되는 메시지를 빗대어 누군가가 퇴장할 때, "ㅇㅇ가 로그아웃 하였습니다"라고 넷상에서 쓰이는 경우가 있습니다.

 "신경 쓰면 지는 거라고 생각해"

 토크다네 특!(ダネ)

 해당 프로그램의 취재에 응했던 니트(NEET)족의 청년이 한 말인, "일을 하면 지는거라고 생각해"를 패러디.

 "움찔!"

(ぎくっ) =해당 대사시의 얼굴

천천히 있다가렴! (ゆっくりしていってね)

 동인 슈팅 게임 동방 프로젝트의 캐릭터등을 사용한 만두형태의 머리만 굴러다니는 "ゆっくり"라는 장르가 있는데, 대화시 넵튠이 그 윳쿠리와 같은 표정을 지음.

 "넵튠인데요, 파티내의 분위기가 최악이에요"

 라이언인데요, 마차안의 공기가 최악이에요 (ライアンですが場車*馬車*空気最悪です )

 어떤 사람이 2ch의 뉴스속보판에다가 해당 제목으로 세운 스레드(스레드=는 이하 게시판으로 적습니다) 드래곤 퀘스트의 라이언 시점으로 파티원간의 갈등을 그린 일기를 쓴 것에서 유래.

 "오늘의 너만은 말하지 마라 게시판이 여기인가요?"

오늘의 너만은 말하지 마라 게시판이 여기인가요?

 주로 2ch등의 뉴스속보판에서 저명인등이 자기 잘못은 덮어두고 남탓만 하는 발언을 했을 때 자주 달리는 답글에서 유래

 "이제 이변이 일어나면 기세 좋게, 칠현인의 짓이구나! 하고 말해두면 되지 않을까"

 가면라이더BLACK(仮面ライダーBLACK)

 작중에서 어떤 사소로운 사건이라도 생기면 그 즉시, 주인공인 미나미 코우타로(南光太郎)는 악의조직 고르곰의 짓으로 단정지었고, 실제로도 그랬다고 하군요.

 "제일 인기있는 느와르씨라도요? 그렇군요.

 게임업계 대선거 (ゲイム業界大選挙)

 공식 홈페이지에서 있었던 캐릭터 인기투표의 결과, 느와르가 1위를 했던 것에 대한 이야기. 해당 대사 외에도 인기투표의 결과를 의식한 대사가 있음.

 "여기가 그 오카마의 연구소구나..."

그 여자의 하우스 ~ 그이를 돌려줘,  좀 빌려줘~

  PC잡지TECH WIN에 수록되었던 무비중에, 오카마인 주인공이 말한 대사.

WHITE ALBUM의 그림을 이용한 플래시로도 유명.

"여기가 그 여자의 HOUSE구나" (ここがあののハウスね

 "우와아아아아아아!? 말했어어어!!!"

 해피셋 선전 (ハッピーセットCM)

 맥도날드의 해피셋의 광고중 한 어린이의 대사. 버튼을 누르면 말하는 스펀지밥의 장난감 선전이었는데, 너무나도 열광적인 샤우팅과 텐션이었어서 정작 장난감보다 해당 어린이에게 이목이 주목되었다고 함.

 "어디서 차이가 생긴걸까...만심,환경의 차이..."

 석간 후지 (夕刊フジ)

 석간 후지의 기사로 문장의 뛰어남으로 인해 2ch등지에서 사용 되기 시작됨.

"거인 우에하라와 주니치의 카와카미, 어째서 차이가 생겼나...자만심,환경의 차이"

 "느와르의 가짜라는 것은 확정적으로 명백하고"

 브론토씨 (ブロントさん)

 2ch 온라인게임 실황판에서 유명한 브론토씨에 관련된 문장.

브론토씨 본인이 해당 문장을 썼다는 확증은 없지만, '브론토어'로서 널리 쓰여지고 있다는 점은 확정적으로 명백하다.

 "게도-쇼신레-파광선!"

 빛의 전사 다이아몬드 아이

 주인공 다이아몬드 아이의 필살기인 "외도조신영파광선"(外道照身霊波光線). 인간으로 변신한 마인의 정체를 밝힌다.

 "칠현인? 뭐야그게? 맛있어?"

 뭐야그거? 맛있어? (なにそれおいしいの)

 의미 불명의 단어를 먹는 것으로 착각. 단어의 의미를 알고 있지만 일부러 모르는 척 하기. 라는 두가지의 의미로 인터넷상에서 쓰이는 용어. 미래소년코난의 짐시가 기원이라는 설이 지배적.

 "즈응차악! 적사! 소오결!"

 우주형사 시리즈 (宇宙刑事シリーズ)

 도에이(東映)의 특촬물에 등장하는 히어로 3인이 외치는 구호.

증착(蒸着)은 우주형사 갸반(宇宙刑事ギャバン), 적사(赤射)는 우주형사 셜리반(宇宙刑事シャリバン), 소결(焼結)은 우주형사 샤이더(宇宙刑事シャイダー)

 "그치만, 이대로 지하에서 숨어지내고 있을 우리가 아니야! 조리만 맞으면 돈에 따라 어떻게든 해나아갈 수 있어..."

 특공대A(特攻野郎Aチーム)

 오프닝에 나오는 독백.

"하지만, 지하에서 정체되어 있을 우리가 아니다. 조리만 맞으면 액수에 따라 뭐든 해내는 죽음도 두렵지 않은 자"

(しかし地下でくすぶっているたちじゃあないさえれば金次第でもやってのける命知らず)



헠헠...

이거 정리하는데만 해도 암걸리네요

으으

다른 캐릭터의 대사는 조금있다가 다시 올리도록 하겠습니다.

넵튠이 특히 많아서 넵튠만 따로 올렸습니다.