Supercell  -  은색비행선 (銀色飛行船, Giniro Hikousen)


브금사이트는 앞부분을 잘랐네요


この道
코노미치
이 길을

登りきれば
노보리키레바
끝까지 오르면

あなたは
아나타와
당신은

いつも
이츠모
언제나

あくびを
아쿠비오
하품을

しながら
시나가라
하면서

そこで
소코데
그곳에서

待ってた
맛테타
기다렸어

潮風
시오카제
바닷바람

匂う町で
니오우마치데
향기가 나는 마을에서

あなたも
아나타모
당신도

あたしも
아타시모
나도

大人に
오토나니
어른이

なってくんだって
낫테쿤닷테
되어간다고

そう思っていた
소오오못테이타
그렇게 생각했었어

海鳥が
우미도리가
바닷새가

鳴いていた
나이테이타
울고 있었던

あの夏
아노나츠
그 여름

あなたと
아나타토
당신과

二人歸った道
후타리카엣타미치
둘이서 돌아간 거리

追いかけて
오이카케테
뒤따라서

追いかけて
오이카케테
뒤따라가서

銀色飛行船
긴이로히코-센
은색 비행선

輝く
카가야쿠
빛나는

海だけが変わらないで
우미다케가카와라나이데
바다만이 변하지 않고서

あなたが
아나타가
당신이

笑ったこの丘
와랏타코노오카
웃었던 그 언덕

もう一度あなたに会いたい
모-이치도아나타니아이타이
다시 한 번 당신을 만나고싶어

---------------------------------------------------------------


自転車
지텐샤
자전거

かごに鞄
카고니카방
바구니에 가방

二人分載せて
후타리분노세테
두 명분을 태워서

文句を
몬구오
불만을

言いながら
이이나가라
말하면서

坂道押した
사카미치오시타
언덕길을 올랐어

この道はまっすぐで
코노미치와맛스구데
이 길은 직진으로

間違うはずなんかないと思ってた
마치가우하즈난카나이토오못테타
착각할 일 따위는 없다고 생각했어

どこまでも
도코마데모
어디까지라도

行けるって
이케룻테
갈 수 있다며

銀色飛行船
긴이로히코-센
은색 비행선이

飛んでた
톤데타
날았던

あの空を
아노소라오
그 하늘을

見つけたくて
미츠케타쿠테
발견하고 싶어서

頬を撫でる風
호오오나데루카제
볼을 쓰다듬는 바람

この丘
코노오카
이 언덕

もうここには
모-코코니와
더 이상 여기엔

誰もいない
다레모이나이
아무도 없어

誰もいない
다레모이나이
아무도 없어

陽が洛ちて伸びた影法師
히가오치테노비타카게보-시
태양이 지고 늘어난 그림자

あたしはあなたを追いかけた
아타시와아나타오오이카케타
나는 당신을 뒤따라갔어

ずっとあなたのことが好きで
즛토아나타노코토가스키데
쭈욱 당신을 좋아해서

だけどあたしは言えなかった
다케도아타시와이에나캇타
하지만 나는 말하지 못했어

銀色飛行船
긴이로히코오센
은색 비행선

輝く
카가야쿠
빛나는

海だけが 変わらないで
우미다케가카와라나이데
바다만이 변하지 않고서

あなたが
아나타가
당신이

笑ったこの丘
와랏타코노오카
웃었던 그 언덕

もう一度あなたに会いたい
모-이치도아나타니아이타이
다시 한 번 당신을 만나고싶어

銀色飛行船
긴이로히코-센
은색 비행선이

飛んでた
톤데타
날았던

手を振って
테오훗테
손을 흔들며

見送ったあの日
미오쿳타아노히
배웅했던 그 날

あの道登って
아노미치노봇테
그 길을 올라가서

今度は
콘도와
이번엔

この丘で先に待ってる
코노오카데사키니맛테루
이 언덕에서 먼저 기다릴게

この丘で先に待ってる
코노오카데사키니맛테루
이 언덕에서 먼저 기다릴게