안녕하세요 이설아입니다!


(그리고 보니 애게는 눈팅만..) 오늘 노래 추천드릴곡은 8일째, 비가 그치기 전에 라는 곡인데요

2015년 2월 5일에 니코니코동화에 투고된 하츠네 미쿠 오리지날 곡 입니다

 작곡, 작사는 스즈무님으로 첫 메이저 앨범의 제목이자, 수록곡인데요

노래가 하두 좋아서 'ㅅ' 가져와봤습니다

그럼 즐감하세요!

- 가 사 -

|放課後雨が止む前に、僕と唄おう

호-카고아메가야무마에니보쿠토우타오-

방과 후 비가 그치기 전에, 나와 노래하자

不器用で作りかけの流行らない歌を

부키요-데츠쿠리카케노우레나이우타오

서투르고 만들다 만 팔리지 않는 노래를

最後にボクの言葉がキミに届くといいな ねぇ

사이고니보쿠노코토바가키미니토도쿠토이이나네-

마지막으로 내 말이 네게 전해졌으면 좋겠어, 부디

明日はこんなにも優しいんだから

아시타와콘나니모야사시인다카라

내일은 이렇게나 상냥하니까

また独り泣いてないでこっちおいでよ

마타히토리나이테나이데콧치오이데요

또 혼자 울지 말고 이리 와

小さな勇気一つで きっと変われるんだから さあ

치이사나유-키히토츠데킷토카와레룬다카라사-

작은 용기 하나로 분명 바뀔 테니까 어서

この手を離さないで

코노테오하나사나이데

이 손을 놓지 말아줘

今日も西武線でぽつりと

쿄-모세이부센데포츠리토

오늘도 세이부 선에서 오도카니

イヤフォンに自分閉じ込めて

이야혼니지분토지코메테

이어폰에 나를 가두고

あるはずない物語 描いていた

아루하즈나이모노가타리에가이테이타

있을 리 없는 이야기를 그리고 있었어

もしも"世界が終わって"も"ユートピア"だけは

모시모세카이가오왓테모유-토피아다케와

만약 "세상이 끝나"도 "유토피아" 만큼은

きっと残るんだろうな なんてベタでありふれた奇跡を

킷토노코룬다로-나난테베타데아리후레타키세키오

분명 남겠지 라는 일반적이고 흔해빠진 기적을

放課後雨が止む前に、ボクを探してよ

호-카고아메가야무마에니보쿠오사가시테요

방과 후 비가 그치기 전에, 나를 찾아줘

本当の名前も隠したままのボクを

혼토-노나마에모카쿠시타마마노보쿠오

여전히 진짜 이름도 숨긴 나를

いつしかそんな想いも忘れちゃうんだろうけど ねぇ

이츠시카손나오모이모와스레챠운다로-케도네-

언젠가 그런 마음도 잊어버리겠지만, 부디

機械が奏でる優しい愛の唄

키카이가카나데루야사시이아이노우타

기계가 연주하는 상냥한 사랑의 노래

嘘みたいに素敵なおとぎ話が

우소미타이니스테키나오토기바나시가

거짓말처럼 멋진 옛날 이야기가

明日も続けばいいな 人並みにそう思うから

아시타모츠즈케바이이나히토나미니소-오모우카라

내일도 이어졌으면 좋겠어, 보통 그렇게 생각하니까

神様に祈るんだ

카미사마니네다룬다

신께 떼를 써

途切れた涙の跡にオレンジが零れる

토기레타나미다노아토니오렌지가코보레루

끊긴 눈물 자국에 오렌지 색이 넘치는

夕焼け空は綺麗なまま変わらない

유-야케조라와키레이나마마카와라나이

노을진 하늘은 여전히 아름다워

それが嘘でもいいから 一瞬だけ幻を

소레가우소데모이이카라잇슌다케마보로시오

그게 거짓말이어도 좋으니 한 순간 환상을

魅せてくれてありがとう

미세테쿠레테아리가토-

보여줘서 고마워

もしもどこかでみんなが笑ってたらそれでいいんだ

모시모도코카데민나가와랏테타라소레데이인다

만약 어딘가에서 모두가 웃는다면 그걸로 됐어

頬を伝う セカイの声が響いた

호-오츠타우세카이노코에가히비이타

뺨을 흐르는 세상의 목소리가 울려퍼졌어

人は鼓動と呼び 耳を澄ませた

히토와코도-토요비미미오스마세타

사람들은 고동이라 부르며 귀를 기울였어

痛みが無いと僕らは学べないから

이타미가나이토보쿠라와마나베나이카라

아픔이 없으면 우리는 배우지 못하니까

こんな出来損ないの器官に名を付け

콘나데키소코나이노키칸니나오츠케

이런 시덥잖은 기관에 이름을 붙여

ココロと呼ぶんだ

코코로토요분다

마음이라 불렀어

もう戻ること無い日々に縋るくらいなら

모-모도루코토나이히비니스가루쿠라이나라

이젠 돌아올 리 없는 날들에 매달릴 바엔

幸せな思い出として前に進もう

시아와세나오모이데토시테마에니스스모-

행복한 추억으로서 앞으로 나갈래

ボクらには足があるんだ

보쿠라니와아시가아룬다

우리에겐 다리가 있어

明日もあるんだからさ

아스모아룬다카라사

내일도 있을 테니까

「ねぇ、最後に。」

네-사이고니

「있잖아, 마지막으로.」

朝日が昇る前まで、ボクと唄おう

아사히가노보루마에마데보쿠토우타오-

아침해가 오르기 전까지, 나와 노래하자

不器用で作りかけの流行らない歌を

부키요-데츠쿠리카케노우레나이우타오

서투르고 만들다 만 팔리지 않는 노래를

そしたら こんな言葉もキミに届くはずだから さあ

소시타라콘나코토바모키미니토도쿠하즈다카라사-

그렇게 하면 이런 말도 네게 전해질 테니까, 어서

『八日目、雨が止む前に』ボクを探してよ

요-카메아메가야무마에니보쿠오사가시테요

『8일째, 비가 그치기 전에』나를 찾아줘

嘘みたいに素敵な世界にずっといるから

우소미타이니스테키나세카이니즛토이루카라

거짓말처럼 멋진 세상에 계속 있을 테니까

忘れないで きっと変わらないから

와스레나이데킷토카와라나이카라

잊지 말아줘, 반드시 변하지 않을 테니까

この手を離さないで

코노테오하나사나이데

이 손을 놓지 말아줘||