중국섭에서친게아니라
한국섭에서 패드립친거
프로데뷔 이후
인성질로유명한 그인분씨도 패드립은안치던데

bu dui bu qi 不对不起 -> 미안하지 않다.
ni ma si le 你妈死了 -> 니 엄마는 죽었다. (같은 뜻이기는 하나 사실 어감은 니 엄마 뒤졌다에 가깝다.)
bie wan youxi le huijia zhao ni mama qu ba 别玩游戏了回家找你妈妈去吧 -> 게임하지 말고 집에 가서 엄마를 찾아봐라.
okay? okay xiong di? zz 알겠나? 알겠나 친구? ㅋㅋ
ni xianzai bu shi wna youxi de shi hou kuai kan ni mamam. 你现在不是玩游戏的时候快看你妈妈. -> 너가 지금 게임 안 하고 있을 때 엄마를 봐라.
ni mama zai diyu li zhengzhane 你妈妈在地域里挣扎呢 -> 니 엄마가 지옥에서 몸부림 치고 있어.