미나스트리스
2017-10-18 20:05
조회: 3,362
추천: 0
일본어 이름발음에 법칙성은 없나요?이전에는 일본이름을 성은 훈독으로 이름은 음독으로 부르면 되는 걸로 알고 있었는데 (왜인지는 모르겠으나 대충 이렇게 하면 대부분 맞던데..) 꼭 그런 것은 아니더라구요 이를테면 치토게짱(桐崎千棘; 동기천극!)은 성의 桐을 키리로 훈독하고 사쿠라짱(間桐桜; 간동앵!)은 성의 桐을 토우로 음독하더라구요 그리고 사실 치토게도 사쿠라도 이름을 훈독하고 있죠 이제는 잘 모르겠더라고요 근데 이러면 일본사람들은 자기네들이 자기 이름을 어떻게 발음할지 알려주기 전까지는 제대로 못부른다는 소리인가요? ㄷㄷ 뭐 흔한 이름들이야 평소 부르는 대로 부르거니 발음하더라도 좀 특이한 이름인 경우에는 ;; 아니면 이름이면 이거지 하는 원어민 센스가 있다던가
EXP
64,290
(45%)
/ 67,001
미나스트리스
★ 블로그 히트작 애니/라노벨/만화책 랭킹 및 히트작탐방 블로그 ▶▶클릭 히트작 탐방 (클릭하면 인벤 글로 이동!) 1. 1960년대 초중기 (63~66) 2. 1960년대 후기 (67~69) 3. 1970년대 초기 (70~72) 4. 1970년대 중기 (73~75) 5. 1970년대 후기 (76~79) 6. 1980년대 초기 (80~83) 7. 1980년대 중기 (84~86) 8. 1980년대 후기 (87~89) 9. 1990년대 1부 (90~91) 10. 1990년대 2부 (92~93) 11. 1990년대 3부 (94~95) 12. 1990년대 4부 (96) 13. 1990년대 5부 (97~98) 14. 1990년대 6부 (99) 15. 2000년대 1부 (00~01) 16. 2000년대 2부 (02) 17. 2000년대 3부 (03~04상) 18. 2000년대 4부 (04하~05상) 19. 2000년대 5부 (05하~06상) 20. 2000년대 6부 (06하) 21. 2000년대 7부 (07)
|