BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/pkGF0



夏風がノックする窓を開けてみると

나츠카게자 놋쿠스루 마도오 아케테미루토

여름바람이 노크하는 창문을 열어보면


何処からか迷い込んだ鳥の声 

도코카라카 마요이콘다 토리노코에

어디에선가 들려오는 새소리


 読みかけの本を置き 「何処から来たんだい」と笑う

요미카케노 혼오 오키 도코카라 키탄다이토 와라우

읽던 책을 내려두고 "어디서 온거니? 하고 웃어


目隠ししたままの午後三時です。

메카쿠시시타마마노 고고산지데스

여전히 눈가리개를 한 오후 3시입니다


世界は案外シンプルで複雑に怪奇した
세카이와 안가이 신푸루데 후쿠자츠니 카이키시타
세상은 이외로 심플해서 복잡하게 괴이한

私なんて誰に理解もされないまま
와타시난테 다레니 리카이모 사레나이마마
난 누구에게도 이해받지 못한채

街外れ、森の中、人目につかないこの家を
마치하즈레 모리노나카 히토메니 츠카나이 코노 이에오
도심에서 벗어난 변두리 숲속 사람의 눈에 띄지 않는 이 집을

訪れる人などいない訳で。

오토즈레루 히토나도 이나이 와케데。

찾아주는 사람 또한 없었어


目を合わせないで! 固まった心、一人ぼっちで諦めて
메오 아와세나이데! 카타맛타 코코로 히토리봇치데 아키라메테
시선을 맞추지 말아줘! 굳어져버린 마음 홀로 단념한채

目に映った無機物(もの)に安堵する日々は
메니 우츳타 모노니 안도스루 히비와
눈에 비치는 것에 안도하는 날들은

物語の中でしか知らない世界に少し憧れる 
모노가타리노 나카데시카 시라나이 세카이니 스코시 아코가레루
이야기 속에서만 알 수 있는 세상을 조금 동경하고 있어

 ことくらい許してくれますか?
코토쿠라이 유루시테 쿠레마스카?
 그 정도는 이해해주겠니?


タンタン、と鳴り響いた心の奥に溢れてた
탄탄토 나리히비이타 코코로노 오쿠니 아후레타
쿵쿵하고 울린 마음 속에 흘러넘친

想像は世界に少し鳴り出して 

소-조-와 세카이니 스코시 나리다시테

상상은 세상을 향해 조금씩 울리기 시작했어


 ねぇねぇ、突飛な未来を教えてくれたあなたが 

네에네에 톳피나 미라이오 오시에테 쿠레타 아나타가
엉뚱한 미래를 가르쳐준 당신이

 また迷ったときはここで待っているから。
마타 마욧타 토키키와 코코데 맛테 이루카라
또다시 헤매일 때에는 여기서 기다리고 있을테니까


夏風が今日もまたあなたがくれた服の 
나츠카제가 쿄오모 마타 아나타가 쿠레타 후쿠노
여름바람이 오늘도 또다시 당신이 준 옷의

 フードを少しだけ揺らしてみせた。
후도오 스코시다케 유라시테 미세타

후드를 살짝 흔들어주었어

















와 진짜 최고다.

와..

애초에 이걸 남자가 할줄도 몰랐지만

남자 목소리로 이정도 표현해냈다는게 대단했음..

이 곡은 키리사키 어텐션 다음으로 제가 가장 좋아했던 카게프로 곡..