개인적으로 광광 울면서 보았던 인터뷰로 감명깊어서 수제로 듣고 번역해서 올려봅니다. 미숙한 점이 있더라도 용서해주세요!

 

덧붙여서, 저도 다이러스 나온 게임 다 봤고 말파로 궁도 제대로 못박는다고 흉봤지만 그래도 1세대 프로게이머로써 여기까지 오는데 있어서 많은 노력을 했을 선수니까 은퇴에는 악플보다는 박수를 보내줍시다!

 

 

Sjokz : Huge thank you to you dyrus for willing to do this interview cause i can only imagine how emotional it must be, maybe start by telling us about the very last game you played here and very last world championship and your first thoughts coming at this stage cuz i can see and i saw that it was getting quite difficult for you

 

치즈나래 : 이 인터뷰에 참여해주셔서 감사합니다. 저는 당신이 어떤 느낌일지 상상만 할 수 있을 따름이네요. 당신이 플레이했던 마지막 롤드컵과 이 무대에 올라오면서 들었던 첫 생각에 대해서 이야기 해주시는 것으로 시작할까요? 왜냐하면 그것들이 당신에게 있어서 얼마나 어려워보였는지 제가 봤거든요.

 

Dyrus : Honestly, i don't know what to think or what to say to overwhelming fans and support, even though..(crowd cheering). I really, really respect the energy of the crowd no matter who they are cheering for, when its either soaz or imp it's just really fun and when someone makes that huge play and all that energy.. it was just.. really exciting to watch, unfortunately on my side of land, I wasn't able to prove when it most mattered.. and.. (getting emotional) I am really sorry to all my fans that I let you down.

 

다이러스 : 솔직히 이렇게 엄청난 팬들과 응원에 대해서 뭐라 말하고 생각해야 될지 잘 모르겠네요, 비록.. 저는 관중들의 에너지를, 비록 소아즈가 되었든 임프가 되었든 누굴 응원했든지 간에 굉장히 존중합니다. 굉장히 재미있었고, 누군가가 엄청난 플레이를 했을 때 뿜어져나오던 그 에너지.. 그건 그냥.. 보기에 굉장했습니다. 불행하게도 제 입장에서는.. 가장 중요한 순간에 저를 입증하지 못했고 그리고.. 저의 팬들을 실망시켜서 정말 죄송합니다.

 

Sjokz : Dyrus, (cheering getting louder) I think, it is only normal, for someone like you, who try so hard to best fill this way in this partifular moment, but all these people really, genuinely, support you, and there is so many people who do, because you've built up an incredible career every single NA LCS game, 6 times in the finals in the NA LCS, 5 times at the world championship, that can't be underestimated, and they've always been there for you. what do you want to say to them?

 

치즈나래 : 다이러스, 제 생각에는요 당신과 같이 이 순간을 채우기 위해 최선을 다하는 사람을 진심으로, 최선을 다해 응원하는 것은 정상이라고 생각합니다. 그리고 여기에 그렇게 당신을 응원하는 사람이 굉장히 많습니다. 당신은 모든 NA LCS 게임에서 엄청난 커리어를 쌓아왔습니다. NA LCS 결승 6회 진출, 롤드컵 5회 진출, 누가 감히 이런 업적들을 폄하할 수 있을까요? 그리고 팬들은 당신을 위해 항상 있어왔습니다. 그들에게 해주고 싶은 말이 있다면?

 

Dyrus : I have nothing but my respect and my thanks for everyone, I know that everything that's there it's been done now its time to open a new book, right now my story ends here but i still even with me gone, i still want everyone to support TSM and all my teammates (crowd chanting TSM) and that I am really really thankful for everything that fans have given us that we ve brought esports this far i mean back then we didn't have a pause button. We are really getting somewhere i have nothing but graditude for you guys I wish the best luck to my teammates in future.

 

다이러스 : 단지 모두에게 저의 존중과 감사 외엔 보낼 것이 없네요. 이미 모든 것이 끝났고 이제 저에게 있어선 새로운 장을 열어갈 시간입니다. 여기서 제 이야기는 끝이 나지만, 제가 비록 없더라도 저는 여전히 모두가 TSM과 저의 동료들을 응원해주셨으면 하는 바람입니다. 그리고 이스포츠를 여기까지 이끌어나감에 있어서 도와주신 모든 팬 여러분께 진심으로 감사드립니다. 제 말은, 옛 시절에는 우리는 퍼즈버튼조차 가지고 있지 못했거든요. 우리는 지금 더 나은 곳을 향해 나아가고 있고 저는 당신들에게 경의를 표하며, 제 동료들에겐 미래에 행운이 가득하길 바랍니다. 

 

Sjokz : I think theres nothing left to say, you have influence to lives of so many people and you will continue through that thank you so much willing to do this, and one more time for you dyrus, it is incredible career, and the fact that willing to talk to us here. (crowd cheering dyrus)

 

치즈나래 : 이제 더 하고싶으신 말은 없는 것 같네요. 당신은 정말 많은 사람의 삶에 영향을 주었고 이 모든 것을 기억하며 나아갈 수 있을 것입니다. 이런 인터뷰를 해주셔서 정말 감사드리고요, 그리고 다시 한번 말씀드리지만, 정말 엄청난 커리어 이며 저희에게 이런 말씀을 해주셔서 감사합니다.