![]() 2022-10-11 20:10
조회: 620
추천: 0
6.2 연옥 2~3층 Scream 공식 가사 번역연옥 2~3층 Scream 가사 일본어 기반으로 번역 가사 보니 화자 아테나가 맞네요 Foul child, bastard and beast O lost lamb, first to the feast Come claim if you're able A spot at this table 忌むべき子、出来損ない、まるで獣 そう、お前よ、迷える子羊 饗宴へ一番乗りね 足を踏み出して 席につきなさい 마치 짐승 같은 못난 불길한 아이여 그래, 너말이다. 망설이는 어린양이여 연회를 향하여 제일 먼저 가거라 발을 내딛고 자리에 앉으려무나 Mild and meek, down on your knees For hide and seek. It's time that we feed 大人しく従順に跪くの さあ、かくれんぼの時間よ 食事が始まるわ 얌전히 순종적으로 무릎을 꿇으렴 자, 숨바꼭질의 시간이란다. 식사가 시작된단다 Your heart is racing, blood is running cold Your fractured will is whispering (fly away, fly away) Far Away 鼓動は早まり、血は冷え切っていく 砕かれた理性が囁く(逃げて、逃げて) 遠くへ 고동은 빨라지고, 피는 점점 식어간다. 멀리서 부서진 이성이 속삭이네 (도망쳐,도망쳐라) Here be lions 此処に獅子あり 여기에 사자가 있다 Say goodnight With each bite does your sanity die Sucking the life out, letting the dark Inside Say a prayer as the light leaves your eyes Or scream all you like, your gods can't hear you さあ、お眠りなさい 牙が食い込む度、正気が失われていく 生が吸い取られ、代わりに闇が 中へと潜り込むの その目から光が失せたら、祈りを捧げましょう 好きなだけ叫べばいいわ あなたの神々は聞いちゃいないけど 자아, 어서 잠들렴 송곳니가 파고들때마다 정신을 잃어가네 생명이 빨려들어가고 대신 어둠이 안으로 기어들어간단다 그 눈에서 빛이 사라지면, 기도 하자꾸나 원하는 만큼 외쳐보려무나 너의 신들은 들을리 없지만 Scream Now Scream Scream Pseudo suicide, don't choke on your pride 叫んで そう、叫んで 叫べ プライドを喉に詰まらせていないで 死ぬつもりなの? 소리쳐 그래, 소리치고 소리쳐보렴 자존심에 목을 매지 말렴 죽을 생각이니? Scream Now scream Now. Scream. Yeah, I'm gonna watch you bleed 叫んで そう、叫んで はやく叫んで 嗚呼、お前が血を流すところを見せて 소리쳐 그래, 소리치렴 빨리 소리치려무나 아아, 네가 피를 흘리는 모습을 보여주렴 Flensed and flayed, how does it feel? Your pound is paid, those scars will not heal, no 皮を剥がれ、脂肪を削がれ、どんな気分? 肉塊まで捧げ、傷跡はいつまでも癒えやしない 가죽이 벗겨지고 지방을 깎이는 기분은 어떠니? 살덩이까지 바친 흉터는 영원히 아물지 않아 Lost in suffering, drowning in your tears Won't someone, somewhere tell me (where do I, where do I) Go from here 苦痛の中で彷徨い、涙に溺れているわ 誰かいないの、ねえ教えて(私は何処へ、何処へ) 此処から、私は 고통 속에서 방황하며 슬픔에 빠져 있구나 누구 없니? 저기 알려주렴 (나는 어디에, 어디에) 이제부터 나는 Be the lion 獅子へと至る 사자에게 도달한다 Say goodnight With each bite does your sanity die Sucking the life out, letting the dark Inside Say a prayer as the light leaves your eyes Or scream all you like, the gods can't hear you さあ、お眠りなさい 牙が食い込む度、正気が失われていく 生が吸い取られ、代わりに闇が 中へと潜り込むの その目から光が失せたら、祈りを捧げましょう 好きなだけ叫べばいい、神々には決して届かない 자아, 어서 잠들렴 송곳니가 파고들때마다 정신을 잃어가네 생명이 빨려들어가고 대신 어둠이 안으로 기어들어간단다 그 눈에서 빛이 사라지면, 기도 하자꾸나 원하는 만큼 외쳐보려무나 신들에게는 절대로 닿지 않아 Dressed in rage Inside my cage My pandemonium Still bound to the flame that I bear 激情を身に纏い 鳥籠の中 我がパンデモニウムの中 奥底に潜む炎に縛られている 격정을 몸에 두둘러 새장 속의 나의 판데모니움 안의 가장 깊은 곳에 숨은 화염에 묶여있어 Buried alive In the coffin of who I used to be I'll scream all I like, 'cause we're all mad here 生き埋めにされてしまったわ 「かつての私」という棺桶に 好きなだけ叫ぶの、どうせ皆正気を失っているのだから 생매장당해 버렸어 '과거의 나'라는 관에 원하는 만큼 외치는 거야 어차피 모두 제정신이 아니니까 (Slumbering, tumbling) (Wandering, wondering) (Suffering, hungering) Forever falling into my mind Deeper, deeper down 'til I (微睡み、転がり) (彷徨い、悶え) (苦しみ、飢えて) 永遠に、心は堕ちていく 深く、深く、眠りにつくまで (졸며, 구르며) (방황하며,고민하며) (괴로워하며,굶주리며) 영원히 마음은 타락해간다 깊고 깊게 잠들 때 까지 Say goodnight To the shadow I left far behind I'm just a stranger, we are all strange Inside You can run but there's nowhere to hide So scream all you like, no one can hear us さあ、お眠りなさい 置き去りにした面影よ 此処は私の居場所じゃない、皆どうかしてるのよ この中へ 逃げても、隠れるところはない いくら叫んでも、誰にも届かない 자아,자려무나 두고간 옛날의 모습이여 여기는 내가 있을 곳이 아니야 모두 미쳤어 이 안으로 도망쳐도 숨을 곳은 없어 아무리 소리쳐도 누구에게도 닿지 않아 Follow me (Follow me) Come follow me (Follow me) To Pandemonium Still bound to the flame that I bear (There's) ついてきて(おいで) 私についてきて(おいで) パンデモニウムへ 奥底に潜む炎に縛られている(ねぇここよ) 따라오렴(이리오렴) 나를 따라오렴(이리오렴) 판데모니움으로 가장 깊은 곳에 숨은 화염에 묶여있어 (자, 여기야)
EXP
566
(66%)
/ 601
|
인벤 공식 앱
댓글 알람 기능 장착! 최신 게임뉴스를 한 눈에 보자