|
2016-01-28 16:25
조회: 2,220
추천: 0
함석의 댄스 (브리키노 댄스) 가사![]() ブリキノダンス 브리키노단스 함석의 댄스 さあ、憐れんで、血統書 持ち寄って反*教典 사아, 아와렌데, 켓토우쇼 모치 욧테 한쿄우텐 자, 불쌍하게 여기며, 혈통서 가져다 모으면 반교전 沈んだ*唱導 腹這い幻聴 시즌다 쇼우도우 하라바이 겐쵸우 가라앉은 선동, 엎드린 환청 謁見 席巻 *妄信症 엣켄 셋켄 모우신쇼우 알현 석권 망신증 踊れ酔え孕め 오도레 요에 하라메 춤춰라 취해라 잉태해 アヴァターラ新大系 아봐타라 신타이케이 이봐타라(AVatara) 신대계 斜めの幻聴 나나메노 센쵸우 비뚤어진 환청 錻力(ぶりき)と宗教 부리키토 슈우쿄우 함석과 종교 ラル・ラリ・唱えろ生 라루 라리 토나에로 세이 라루·라리·읊어라 SAY まあ、逆らって新王都 마아, 사카랏테 신오우토 뭐, 거스르는 신왕도 くぐもった脳系統 쿠구못타 노우켓토우 흐려진 뇌계통 墓掘れ説法 하카보레 셋포우 무덤을 파는 설법(설교) 釈迦釈迦善行 샤카샤카젠코우 석가 부처 선행 六感・訥喊(とつかん)・竜胆・錠 롯칸 토츠칸 린도우 죠우 육감·납함 ·용담·정(자물쇠) どれどれ、震え 도레도레 후루에 어디 어디, 전율 蔑んで新大系 사게슨데 신타이케이 경멸하는 신체계 欺瞞(ぎまん)の延長 기만노 엔쵸우 기만의 연장 詭弁の劣等 키벤노 렛토우 궤변의 열등 ドグ・ラグ・叶えろ 도구 라구 카나에로 도그(Dog)·래그(Rag)·이뤄져라 不気味な手、此処に在り (브)부키미나 테 코코니 아리 (브)섬뜩한 손, 여기에 있고 理性の、目 咽び泣き (리)리세이노 메, 나세비나키 (리)이성의, 목메어 울고 踵返せ遠くに 偲ぶ君の瞳を (키)키비스카에세 토오쿠니 시노부 키미노 히토미오 (키)되돌려라, 먼 곳으로 그리운 너의 눈동자를 さあ、皆舞いな、空洞で 사아, 미나 마이나, 쿠우도우데 자, 모두 춤춰라, 공동에서 サンスクリット求道系 센스쿠릿토 큐우도우케이 신스크리트(Sanskrit) 구도계 抉り抜いた鼓動 에구리 누이타 코도우 도려 뽑아낸 고동 咲かせ咲かせ 사카세 사카세 피워라 피워라 さあ、剽悍な双眸(そうぼう)を 사아, 효우칸나 소우보우오 자, 사나운 두 눈동자를 エーカム、そうさ。 先頭に 에-카무, 소우사 센토우니 에캄(Ekam), 그래. 선두로 真っ赤に濡れた空、踵鳴らせ 맛카니 누레타 소라, 카카토나라세 새빨갛게 젖은 하늘, 발을 굴려라 嗚呼、漠然と運命星 重度に負った嗤鳴に 아아, 바쿠젠토 운메이세이 쥬우도니 옷타 젠메이니 아아, 막연함과 운명의 별, 중상을 입은 천명에 優劣等無いさ 回れ踊れ 유우레츠나도나이사 마와레 오도레 우열같은건 없어 돌아라 춤추라 もう、漠然と 九番目が龍を薙(な)ぐ 모우, 바쿠젠토 큐우반메가 류우오 나구 벌써, 막연함과 9번째가 용을 쓰러뜨려 パッパラ・ラル・ラリ、ブリキノダンス 밧파라 라루 라리 브리키노단스 밧파라 라루 라리, 함석의 댄스 さあ、微笑んで急展開 사아, 호호엔데 큐우텐카이 자, 미소짓고 급전개 ナラシン体系 나라신하 류우타이케이 나라신하(Nrsimaha) 유체계 積もった信仰 츠못타 신코우 쌓인 신앙 惜別劣等(せきべつれっとう) 세키베츠렛토우 석별 열등 怨恨(えんこん) 霊堂 脳震盪 엔코우 레이도우 노우신토우 원한 영당 뇌진탕 パラパラ狂え アヴァターラ半酩酊 파라파라 쿠루에 아뷔타-라 한메이테이 후드득 후드득 미쳐라 아바타라(Avatara) 반 만취 次第昏倒(こんとう) 劣悪情動 시다이 콘토우 레츠아쿠쇼우도우 차례로 졸도 열악한 정서 崇めろバララーマ 아가메로 바라라-마 숭배해라 바라라마(Balarama) 死んでる龍が吼える 신데루 류우가 호에루 죽은 용이 울부짖어 バカヴァッド・ギーターで 바카 밧도 기타데 바카바드기타(Bhagavad gita)로 張り詰め振動 押し付け問答 하리 츠메 신조우 오시 히케 몬도우 긴장된 심장 강요하는 문답 無に帰す桃源郷(とうげんきょう) 무니 키스 토우겐쿄우 무로 되돌린 도원향 ドウドウ唸れ 도우도우 우나레 당당하게 으르렁거려라 アヴァターラ封筒へ 아뷔타-라 후우토우에 아바타라(Avatara) 봉투에 クリシュナ誘導 쿠리슈나 유우도우 크리슈나(Krisna) 유도 アルジュナ引導 아루쥬나 린도우 유도 아르쥬나(Arjuna) 인도 ドグ・ラグ・祝えや 도구 라구 이와에야 도그(Dog)·래그(Rag)·축헤하라 不気味な手、誠なり (브)부키미나테, 마코토나리 (브)섬뜩한 손, 진심이 되고 理解などとうに無き (리)리카이나도토우니 나키 (리)이해 따윈 이미 없어졌고 鬼神討てよ遠くに、 (키)키신우테요 토우쿠니, (키)도깨비 토벌해 멀리, 潜む影の手引きを 히소무 카게노 테히키오 숨어있는 그림자의 인도를 さあ皆舞な、 衝動で 사아 미나 마이나, 쇼우도우데 자 모두 춤춰라, 충동적으로 サンスクリット求道系 산스쿠릿토 큐우도우케이 산스크리트(Sanskrit) 구도계 雑多に暮れた日々 廃れ、廃れ 잣타니 쿠레타 히비 스타레, 스타레 잡다하게 저문 날들 지나가, 지나가 さあ、剽悍な双眸で サプタの脳が正統系 사아 효우칸나 소우보우데 사프타노 노우가 세이토우케이 자, 사나운 두눈에 사프타(Sapta)의 뇌가 정통계 真っ赤に塗れた空 響け響け 맛카니 누레타 소라 히비케 히비케 새빨갛게 물든 하늘 울려라 울려라 嗚呼、六芒と流線型 王族嫌悪は衝動性 아아, 로쿠보우토 류우세이케이 오우조쿠켄오와 쇼우도우세이 아아, 6망과 유선형 왕족 혐오는 충동성 ピンチにヒットな祝詞 ハバケ・ルドレ 핀치니 힛토나 노리토 하바케 루도레 핀치(Pinch)에 히트(Hit)인 축사 하바케·루도레 もう、漠然と 九番目が狂を急 모우 바쿠젠토 큐우반메가 쿄우오 이소구 이제, 막연히 9번째가 마지막을 서둘러 巷(ちまた)で噂のブリキノダンス 치마타데 우와사노 브리키노 단스 항간에서 소문의 함석의 댄스 さあ、皆舞な、空洞で サンスクリット求道系 사아, 미나 마이나 , 쿠우도우데 산스쿠릿토 큐우도우케이 자, 모두 춤춰라, 공동에서 산스크리트(Sanskrit) 구도계 抉り抜いた鼓動 咲かせ燃やせ 에구리 누이타 코도우 사카세 모야세 도려내어 뽑은 고동 피워라 태워라 さあ、剽悍な双眸を エーカム、そうさ。先頭で 사아, 효우칸나 소우보우오 에-카무 , 소우사 센도우데 자, 사나운 두 눈을 에캄(Ekam), 그래.선두로 全く似て、鼓動がダンス 맛타쿠 못테 , 코도우가 단스 완전히 닮은, 고동이 댄스(Dance) 王手を盗って遠雷帝 サンスクリット求道系 오우테오 톳테 엔라이테이 산스쿠릿토 큐우도우케이 장군을 따고 원뢰제 산스크리트(Sanskrit) 구도계 妄想信者踊る。酷く脆(もろ)く 모우소우신쟈 오도루 , 히도쿠 모로쿠 망상 신자 춤추네. 심히 한심해 もう、漠然と 九番目が盲如く 모우, 바쿠젠토 큐우반메가 모우코토쿠 이제, 막연히 9번째가 눈이 보이지 않는 것 처럼 御手々(おてて)を拝借、ブリキノダンス 아테테오 하이샤쿠, 브리키노단스 손뼉을 맞추면서, 함석의 댄스 |

공11000천민