11/21 '야르니르'가 그대를 친히 맞이할 것이다

还以为出新职业了
새로운 직업 나온 줄 알았는데
=> 黛莉娅:爱上别人了吗
델리아:다른 사람을 사랑했나요?
=> 出二武我就继续爱
2차 무기를 내면 나는 계속 사랑할 것이다.

原来是boss...白高兴了
보스였구나...괜히 기뻐했어요

这位BOSS可帅了
이 보스 진짜 멋있다

21号出什么时装?
업데이트날에 어떤 아바타가 나오나요?

腰带本终于要出了,可以买大佬不要的110腰带了
115 허리띠가 드디어 나온다. 110 허리띠를 저렴하게 구매할 수 있겠다
=> 腰带又不贵,贵的是附魔啊。
벨트는 원래 비싸지도 않았고, 비싼 건 인챈트 스크롤이야

我第一个关心的是能不能角力
제 첫 번째 관심사는 힘겨루기의 유무입니다

黛莉娅! 看好了!  大剑是这样使的!
델리아! 잘 봐! 대검은 이렇게 쓰는 거야!

还以为是新角色
새로운 캐릭터인 줄 알았어요

可惜没人一起玩这游戏太容易退坑了[笑哭]  断断续续回坑退坑了好多次了
연어 게임

我还以为出女巨剑职业了[doge]每次一问,啥时候出落英2啊
여자 거검 직업 나오는 줄 알았어 [doge] 매번 질문하지만, 마영전2 언제 나오나요

喜欢至极……
너무 좋아...

有没有新角色爆料
新캐릭터에 대한 정보는 없나요?

比霍克都猛是吧
허크보다 더 세죠?

卡鲁还是那么独树一帜 别人挨BOSS揍,就他揍BOSS
카록은 여전히 독보적이다. 다른 캐릭터들이 보스한테 맞으면, 카록은 오히려 보스를 가격한다

帅 刷爆 希望每把都有红光
잘 생겼다 쭉쭉빵빵. 한 줌 한 줌 붉은 빛이 났으면 좋겠어요

呆🍐:这不加强一下?
델쨩: 좀 더 강해지지 않을래? 훗

狂野 啊啊
야만적이군 와아아

我还以为是新职业出了
새로운 직업이 생긴 줄 알았어요

还以为角色那整半天boss呀
보스가 한참 동안 캐릭터인 줄 알았어

抱歉门槛达不到进不去本
스펙이 모자라서 못가겠군

所以啥时候把呆梨加强下
그래서 언제 델리아 상향해주시나요

我还以为是新职业呢,还在想“女大剑,狂野啊~等会…以前好像出过女大剑了?”
새로운 캐릭터인 줄 알고 "여대검, 야만적이야~ 잠깐만...예전에 여대검이 나온 것 같은데?"

为啥这么有型的boss不是玩家角色
이렇게 멋있는 보스가 왜 플레이어 캐릭터가 아니냐고

快看完了才反应过来,是个boss不是新职业
거의 다 보고 나서야 반응했어.新캐릭터가 아니라 boss야.

看看别人的女大剑,肌肉怪力女[doge] 虚假的女大剑,呆梨鸭
여대검 야르니르를 보라, 근육괴력녀. 거짓 여대검, 멍텅구리오리(=델리아)

还以为是新角色,一想到女战士能穿各种涩涩的衣服就兴奋
新캐릭터인 줄 알았어요. 야르니르가 각종 의복을 다양하게 입을 수 있다는 생각에 흥분됐어요.(?)

霍克你好好看看,人家拿了个甚么东西
허크, 잘 봐라, 남이 뭘 가져갔는지.

呆莉的大师姐~这个剑霸气啊
델쨩의大사부 언니~ 야르니르의 대검은 패기가 있다