원곡 : 마법소녀 리리컬 나노하 Strikers 삽입곡 - 미즈키 나나
커버 : 오오하시 아야카

今は前だけ見ればいい... 信じる事を信じればいい...
이마와 마에다케 미레바이이 신지루코또오 신지레바이이
지금은 앞만 보면 돼... 믿음을 믿으면 돼...

愛も絶望も羽根になり 不死なる翼へと
아이모 제츠보우모 하네니나리 후시나루 츠바사에또
사랑도 절망도 깃털이 되어 불사의 날개로

蘇れ僕の鼓動
요미가에레 보쿠노 코도우
고동이여, 다시 깨어나라


暗闇の月も星も 孤独を嘆くHoly tears
쿠라야미노 츠키모 호시모 코도쿠오 나게쿠 Holy tears
어두운 달도 별도 고독을 한탄하는 Holy tears

十字架を紡ぎ描こう 共に輝き尽きるまで
쥬우지카오 츠무기에가코우 토모니 카가야키츠키루마데
십자가를 그리자, 함께 빛이 다할 때까지

破壊のセレナーデ 瓦礫の舞台(オペラ)でも
하카이노 세레나-데 가레키노 오페라데모
파괴의 세레나데, 와륵의 오페라도

君が唄えば 暁の果てに また羽撃けるはず
키미가 우따에바 아카츠키노 하떼니 마따 하바따케루하즈
네가 노래하면 새벽 너머로 다시 날아오를 거야

僕は今でも弱いままで 光の剣を抜けないでいた
보쿠와 이마데모 요와이마마데 히카리노 켕오 누케나이데이따
나는 여전히 빛의 검을 뽑아 들지도 못할 만큼 나약해

残酷な運命(いま)を逃げないで 凛と生きる為に
잔코쿠나 이마오 니게나이데 린또이키루타메니
잔혹한 운명으로부터 도망치지 마, 당당히 살기 위해

いつしか涙は明日を灯す 奇跡の太陽に
이츠시까 나미다와 아스오 토모스 키세키노 타이요우니
언제부턴가 눈물은 내일을 비출 기적의 태양이 되어

もう行こう 護るものがあるから...
모우 이코우 마모루모노가 아루까라
이제 떠나자, 지켜야 할 것이 있잖아...


ほんの少しでいい 君が笑ってくれれば
혼노스코시데이이 키미가 와랏떼쿠레레바
아주 잠시라도 좋아, 네가 웃어준다면

黄昏の騎士となって 僕の全てを捧げよう
타소가레노 키시또낫떼 보쿠노 스베떼오 사사게요우
황혼의 기사가 되어 내 전부를 바치겠어

名も無きラブソディ 心に咲く勇気
나모나키 라부소디 코코로니 사쿠 유우키
이름 없는 랩소디, 마음에 피어나는 용기

君が願えば 銀河の彼方へ 無限に飛べるはず
키미가 네가에바 깅가노 카나따에 무겐니 토베루하즈
네가 바라면 은하의 저편으로, 무한히 날아갈 거야

僕は力はいらないよ たった一人を救えるなら
보쿠와 치카라와 이라나이요 탓따 히또리오 스쿠에루나라
내게 힘은 필요 없어, 단 한 사람만을 구할 수 있다면

百年の時をループしても 君を迎えにゆく
햐쿠넨노 토키오 루-푸시떼모 키미오 무카에니 유쿠
백년의 시간을 루프해서라도 너를 맞이하러 가겠어

何度倒れても空を見れば 答えがあるはず
난도 타오레떼모 소라오 미레바 코따에가 아루하즈
수없이 쓰러져도 하늘을 바라본다면 그곳에 답이 있을 거야

夜明けのない 世界なんてないから
요아케노나이 세카이난떼 나이까라
아침이 오지 않는 세상은 없으니까


君に誓いを僕は夢を 命の限り愛の限り
키미니 치카이오 보쿠와 유메오 이노치노카기리 아이노카기리
너에게 맹세를, 내게는 꿈을, 살아있는 한, 사랑하는 한

震える声に口づけを
후루에루 코에니 쿠치즈케오
떨리는 입술에 입맞춤을

そしてそして限りない未来へ AH〜
소시떼 소시떼 카기리나이 미라이에 AH
그리고 그리고 끝없는 미래로 AH~

僕はいつでも傍にいる どんな時でも傍にいるよ
보쿠와 이츠데모 소바니이루 돈나토키데모 소바니이루요
나는 언제나 곁에 있어, 어떤 때라도 곁에 있을게

この世の全てが敵だって 君だけの盾になる
코노 요노 스베떼가 테키닷떼 키미다케노 타테니 나루
이 세상 모든 게 적이라 해도 너만의 방패가 되겠어

いつしか涙は明日を灯す 奇跡の太陽に
이츠시까 나미다와 아스오 토모스 키세키노 타이요우니
언제부턴가 눈물은 내일을 비출 기적의 태양이 되어

もう行こう 護るものがあるなら...
모우 이코우 마모루모노가 아루나라
이제 떠나자, 지켜야 할 것이 있다면...

------



요즘 헤고칭한테 제대로 꼬쳤네요