정확하네요..

 

제가 전달하고자 한 의도는 정확히 님이 해석한 그 뜻입니다..

 

아주 평범하고 당연하고 20년이상 한국어를 사용하면서

 

한국문화 안에서 살았던 사람이라면 자연스럽게 할 수 있는 해석이 바로 님의 해석입니다

 

 

저 또한 사람들이 인세트피스님처럼 받아들일 거라고 생각해서 썼던 것입니다..

 

 

 

댓글을 참 길게 써주셨네요.. 뭔가 제 의도를 오해하신 부분도 없지 않지만..

 

그것은 다른 사람들에 의해서 왜곡된 부분인 것 같고..

 

일단 제 본문글에 대해서 저와 똑같은 생각을 하셨습니다..

 

 

도대체 뭐가 뭔지 모르시겠죠? 저도 모르겠습니다.. ㅎㅎㅎ

 

 

 

 

그런데.. 여성전용 퇴폐스킬이 진정 진지한 의미로 사용된다는 것인가요? 님 댓글에서 그건 좀 아리송하네요..