| 2013-03-29 20:00 | 조회: 24,314 |
추천:4
번역)난 내직업이 좋아

역시 소나의 크레센도야! 가차없지..
의역있습니다.
like you were never shielded before → 편안하게
아무래도 자연스럽게 해석하면 편안하게가 아닐까 싶어 의역했습니다
북미에서 하는 코믹콘테스트의 작품중 하나입니다.
문제시 삭제 조치 하겠습니다!
출처: http://comic-contest.leagueoflegends.com/discussion/180E927B1A956BCF0CE5497228BE842FBE2F9FBE
-
-
-
번역) 영웅의 얼굴!
늘하이얀조회 20534 추천 1
-
-
-
-
번역) 카시오페아의 돌모음집!
늘하이얀조회 18463 추천 1
-
-
-
-
번역)난 내직업이 좋아
늘하이얀조회 24315 추천 4
-
-
-
-
신드라 vs 아리의 춤 대결
르끌레르조회 33526 추천 7
-
-
-
-
롤 티셔츠 공모전 투표가 시작되엇네요!
하이블링조회 5531 추천 1
-