三つ葉の結びめ(세잎의 매듭)

sung by やなぎなぎ(야나기 나기)

「잔잔한 내일로부터 2쿨 ED」


無言の言葉であやとりして

무곤노 코토바데 아야토리시테

조용히 말없이 실뜨기하고선

上手に出来たと笑ってみる

죠우즈니 데키타토 와랏테미루

잘 짜여졌네라며 미소를 지어봐

得意なのは誰にも気付かれぬように

토쿠이나노와 다레니모 키즈카레누요우니

잘하는 건 누구에게도 들키지 않도록


心押し殺すことそれひとつだけ

코코로 오시코로스코토 소레히토츠다케

그저 마음을 억누르고 있는 것 그거뿐야

でもとりまく綺麗なループは柔い力で

데모 토리마쿠 키레이나 루ー푸와 야와이치카레데

하지만 에워 감싸오는 아름다운 루프는 무른 힘에

手繰り寄せてくれるから

타구리요세테쿠레루카라

풀어헤쳐져나가니까

鮮やかに結んで

아자야카니 무슨데

선명히 맺어줘


この気持ちごと

코노 키모치고토

이 마음그대로

離れないように固く固く

하나레나이요우니 카타쿠 카타쿠

풀어헤쳐지지 않도록 단단히 단단히

ひと結び人を結んで

히토무스비 히토오 무슨데

한줄 매듭 사람을 엮어서

期待の止まない先へ

키타이노 야마나이 사키에

기대가 마지않는 앞으로

あすへ行こう

아스에 유코우

내일로 떠나자


- 간주중 -


三つ葉の結びめ sung by やなぎなぎ

求めたものなど本当は無く

모토메타모노나도 혼토-와나쿠

갈구해왔던 건 사실은 없이

憧れることに憧れてた

아코가레루코토니 아코가레테타

그저 동경하고 있던 걸 계속 동경해왔지


気づいた時歩いた道は塞がれ

키즈이타 토키 아루이타 미치와 후사가레

정신이 들었을 땐 이미 걷던 길은 막혀져

蒔いた筈だった目印も見えない

마이타하즈닷타 메지루시모 미에나이

놓아져 있어야할 이정표도 보이지 않아

北も南も見失って途方に暮れても

키타모 미나미모 미우시낫테 토호우니쿠레테모

북과 남의방향도 잃어버려 망연자실할지라도

空で待っててくれるなら

소라데 맛테테쿠레루나라

하늘에서 기다려 준다면


今高くかざして消えないあかり

이마 타카쿠카자시테 키에나이 아카리

지금 높게 비추어서 사라지지 않는 밝은 빛

迷わないように強く強く

마요와나이요우니 츠요쿠 츠요쿠

헤매지 않도록 강하게 강하게

うなだれた月も照らして

우나다레타 츠키모 테라시테

고갤 숙이고 있는 달도 비추어서

確かな答えを示すみちしるべ

타시카나 코타에오 시메스 미치시루베

확실한 답을 가리키는 이정표


- 간주중 -


三つ葉の結びめ sung by やなぎなぎ

これから旅に出ようか

코레카라 타비니데요우카

지금부터 여행을 떠나볼까나

頼りない船に揺られ

타요리나이 후네니유라레

의지못할 배에 흔들리며

数えきれない嵐に糸を断たれ

카조에키레나이 아라시니 이토오타타레

끝없이 다가오는 폭풍에 실은 끊어져

体に雨が染み込んでも

카라다니 아메가 시미콘데모

몸속으로 비가 스며들어도


その度に何度も結んでこの気持ごと

소노타비니 난도모 무슨데 코노 키모치고토

그 때마다 몇 번이라도 맺어줘 이 마음그대로

解けけないようにずっとずっと

호도케나이요우니 즛토 즛토

풀리지 않도록 언제나 쭉

ひと結び人を結んで

히토무스비 히토오 무슨데

한줄 매듭 사람을 엮어서

期待の止まない先へ

키타이노 야마나이 사키에

기대가 마지않는 앞으로

あすへ行こう

아스에 유코우

내일로 떠나자

希望乗せて行こう

키보우노세테 유코우

희망을 싣고서 떠나자