대항해시대 일섭 번역 방법이 여러가지가 있는데, 내용 전반이 통합적으로 정리된 곳이 필요할 것 같아 이번에 세정연 노션에 페이지를 만들어 봤습니다. 

현재 유저들이 직접 활용하는 주요 번역 방식, 해당 방식의 특징, 절차 등이 체계적으로 기록돼 있습니다. 이미지와 파일 등을 첨부하가며 쉽게 설명하고 있으니 처음 접하시는 분들도 이해하기 편할 것이라 생각합니다.

해당 페이지는 아래 URL에서 확인하시면 됩니다.







주요 내용은 다음과 같습니다.


1. 세정연의 '검색' 기능 활용하기   (한↔일, 개별 게임용어 수동번역)
- 일섭 모든 컨텐츠의 일본어 명칭, 한국어 명칭을 신속하게 확인할 수 있는 세정연의 강력한 통합검색 기능입니다.
- 특정 컨텐츠의 경우 일본어 번역은 물론 '길사검색'기능까지 제공합니다.



2. 실시간 번역을 위해 로그모니터 설치   (일→한, 실시간)
- 기존에 많이 쓰던 로그모니터의 설치 방법을 누구나 알아보기 편하도록 차근차근 정리했습니다.



3. 로그모니터 번역품질 개선하기 (일→한, 사용자사전 활용)
- 게임 내 컨텐츠에 대해 가끔 로그모니터가 이상한 번역결과를 보여줄 때가 있습니다. 이 방법은 사용자 사전을 추가해 번역 품질을 개선하는 것으로서, 적용 시 대부분의 오번역을 고칠 수 있습니다.



4. 라인(line) 메신저를 이용한 번역 팁  (일→한, 게임이미지 번역)
- 데스크탑 버전 라인 메신저를 이용하면  캡쳐 이미지 속에 나타난 텍스트들을 번역할 수 있는데, 이 방법을 설명하고 있습니다



5. 상용일본어 표현 페이지 활용하기 (일→한, 자주 쓰는 용어)
- 일섭에서 자주 쓰이는 표현들을 모아 정리한 정보페이지를 소개합니다.



6. 파파고(papago) 활용하기   (한↔일, 일반문장 및 단어)
- 다들 아시는 파파고 소개입니다.



7. 기타




------------------------





* 위 페이지에서 확인하실 수 있습니다만, 로그모니터 번역품질 개선에는 별도의 추가 DB가 활용됩니다. 
해당 DB는 세정연 노션에 주기적으로 업데이트할 예정이오니 참고하시기 바랍니다.
(일섭에 새로운 컨텐츠가 추가되거나 했을 때 등)



* 일섭 시작 총정리 매뉴얼은 아래 링크를 눌러주세요!

https://www.notion.so/port825/9acf70d9ce294d53bc5197ba4ef143af









# 태그 : 일섭, 초보, 번역, 일어, 일본어, 프로그램, 로그모니터, 이지트랜스, 뉴비, 적응, 가이드, 매뉴얼, 세정연, 노션