http://m.inven.co.kr/board/powerbbs.php?come_idx=3909&l=7576

여태까지 스킨명 만들때 맹독 이런건 신나게 번역하다가 스페인어는 그대로 가져다 썼길래 저도 모르는 부분 알겸 써봣씁니다. 절대 솜브라가 안나와서 분노에 차서 그런거 아님.

라 파르카 (La Parca)
-죽음의 여신 (3명임)

마스카라 데 라 파르카 (Máscara de La Parca)
-파르카의 마스크, 가면

오호스 데 라 파르카 (Ojos de la Parca)
-ojo(눈알 한개, s붙어서 양쪽눈) 파르카의 눈

엘 구아포 (El guapo)
-미남 (soy muy guapo하면 나 존나 잘생김 그런뜻)

라 판테라 (La Pantera)
-블랙팬서할 때 그 팬서, 표범

푸리아 데 라 판테라 (furia de la pantera)
-표범의 분노

엘 챠무코 (El chamuco)
-멕시칸 핏불, 악마 개새기

엘 마리아치 (El Mariachi)
-마리아치라고 멕시코 전통음악 악단. 결혼식 같은 경사에서 시작한거라 결혼의 어원인 marriage에서 나온 말. 다들 한번쯤 보셨을 멕시코 하면 떠오르는 큰 피자판 모자에 기타든 콧수염아저씨들이 그거

엘 헤페 (El jefe)
-직장 상사를 보통 jefe라고 하는데 가장 가까운 의미는 Boss

엘 푸에고 (El fuego)
-fuego = fire, 불꽃

라 카트리나 (La cartrina)
-명절인 망자의 날에 쓰는 장식품 색칠 해골바가지

로스 무에르토스 (Los muertos)
-망자들, muerto가 죽은자, 죽은 의 뜻
El día de Los Muertos 죽은이를 기리는 날로 만성절(크리스트교의 성인을 기념)과 붙어있음

루차 (Lucha)
-일반적인 개념은 fight, 격투고 레슬링을 포함합니다

피냐타 (Piñata)
-어린이한테 주는 모양이 다채로운 선물상자. 박스를 핸드메이드로 만드는거라 상상의 나래를 펼수 있음

치와와 (Chihuahua)
-미국과의 국경 근처에 위치한 멕시코의 주, 그 개가 여기 출신