바위고래
2019-01-15 04:57
조회: 14,467
추천: 16
[v4.4스포] eScape 공식 가사 번역Final Fantasy XIV OST - The Theme of Omega eScape A drifting tender 표류하는 배에 Come ride, heroes, ride 어서 올라라, 영웅들이여, 어서 Her galleon severed 그녀의 갈레온은 반파됐으니 Away with the tide 이 조류를 피해서 The storm heads gather 폭풍우가 몰려온다 Come ride, heroes, ride 어서 올라라, 영웅들이여, 어서 Illusions scattered 환상들은 흩어졌다 Away with the tide 이 조류를 피해서 Why 어째서 Do weathered warriors wander their way whither wanting wonders wait. 상처입은 전사들은 기적이 일어나길 기다리며 정해진 운명 위에서 방황하는가. Hark the heralds, anchors aweigh! Hither happens mine escape. 이 예고를 들어라, 닻을 올려라! 여기서 탈출은 시작된다. Freedom forgone, sinking apace. Comets crumble, Phoebus fades. 자유는 예측되었으나, 빠르게 가라앉는다. 혜성들은 부서지고, 태양은 사라져 간다. Under cosmic clamor decayed, hided a path untaken. 썩어가는 우주의 신음 아래, 찾지 못한 길이 숨겨져 있다. Ancient echoes 고대의 메아리들 Come ride, heroes, ride 어서 올라라, 영웅들이여, 어서 In deafening silence 귀가 멀 듯한 고요 속에서 Away with the tide 이 조류를 피해라 A wave of hazard 재앙의 파도가 밀려온다 Come ride, heroes, ride 어서 올라라, 영웅들이여, 어서 A-whorling inward 다가오는 소용돌이와 Away with the tide 이 조류를 피해라 Time 때가 되었다 stellar stories starward bestrewn, slipping sidewise; see, they're snakes. 별의 이야기들은 조각나 흩뿌려지고, 몰락한다. 봐라, 뱀이나 다름없는 그들을. Twixt the leaves you'll find naught amiss--missing aughts and crossing fates. 나뭇잎들 사이에서 넌 무가치하고 잘못된--잃어버린 것들과 교차한 운명들을 볼 수 있겠지. Freedom surgent shifting ahead, comets dancing in her wake. 자유란 의사는 늘 움직이는 법, 혜성들은 그녀가 깨어 있을 때 춤추지. To the cosmic clarion's accord, along the path not taken. 이 우주에선 길을 무시하고, 클라리온 소리를 좆아라. Try, dare the dead tread ahead on a road that is a borrowed design. 시도해라, 죽을 용기가 있다면 네가 빌린 그 계획에 발을 디뎌봐라. Through the sum of their sons do they seek tomorrow. 자식들 모두를 통해, 그들은 내일을 찾고 있지. Tonight, witness then as the end shall begin what was final. 오늘 밤, 다가오는 최후를 목격하라. 그것이 끝이자 시작일지어다. Their lies, folding back, further back, ever back to the final. 그들의 거짓말들은, 더 멀리, 멀리, 마지막까지 영원히 되돌아가겠지. - 정식 공개된 가사를 번역하였으나 문법, 문맥적으로 완벽히 해석하지 못한 부분이 다수 존재하므로 피드백 및 오류 지적은 감사히 받습니다.
EXP
133
(33%)
/ 201
바위고래
|
인벤 공식 앱
댓글 알람 기능 장착! 최신 게임뉴스를 한 눈에 보자