|
2019-08-17 03:47
조회: 11,664
추천: 10
티타니아 토벌전 BGM 가사아마 영상 자막을 On하면 나름 싱크 맞춘 가사가 있을겁니다. 안되는 듣기로 싱크 맞추려니 고역 공식 파이널 판타지 XIV 블로그에서 가져와서 번역했습니다. 영알못이라 일본어 가사 기반으로 번역한터라(...) 오역이 좀 있을듯 합니다. ≪ What Angel Wakes Me ≫ 目覚めの御使い 〜ティターニア討滅戦~ 각성의 심부름꾼 ~티타니아 토벌전~ Dancing on the wind up and down again 風に踊るわ、昇って降りてはまた昇るの 바람에 춤춰,떠오르고나서 내려오면 또 떠오르는 거야 Round and round the bend ぐるぐる巡って、角を曲がって 빙글빙글 돌아 모퉁이를 돌아 Fa la la la la la ファラララララ 파 라 라 라 라 라 From a flow'ry bed to the clouds ascend 花のベッドから雲へと昇り 꽃의 침대에서 구름으로 떠올라 Tumble down again また落ちてみたりして 또 떨어져 보기도 해 Fa la la la la la ファラララララ 파 라 라 라 라 라 Yet with each descent do we rise again 下に落ちたらまた昇るわ 아래로 떨어지면 다시 떠오르자 To our hearts' content 私たちの心が望むがままに 우리의 마음이 원하는 대로 Fa la la la la la ファラララララ 파 라 라 라 라 라 Fly away my friend for a day and then 一日だけでいいの、飛んで、私のお友達! 하루만이라도 좋아 날자꾸나 나의 친구들! We'll begin again そしたら、また始まるわ 그렇게 다시 시작하는거야 Fa la la la la la ファラララララ 파 라 라 라 라 라 Till down turn the skies 空がひっくり返るまで 하늘이 빙글 돌때까지 Wonted quiet, wanton silence 慣れっこの静寂、生い茂る無音 익숙한 정적 무성한 침묵 For long do we lie ずっとじっとしたまま 계속 응시한채 채로 Wond'ring when we'll be いつまた踊り出せるのかを考えてる 언제 또 춤출 수 있을지 생각해 Dancing on the wind up and down again 風に踊るわ、昇って降りてはまた昇るの 바람에 춤춰,떠오르고나서 내려오면 또 떠오르는 거야 Round and round the bend ぐるぐる巡って、角を曲がって 빙글빙글 돌아 모퉁이를 돌아 Fa la la la la la ファラララララ 파 라 라 라 라 라 From a flow'ry bed to the clouds ascend 花のベッドから雲へと昇り 꽃의 침대에서 구름으로 떠올라 Tumble down again また落ちてみたりして 또 떨어져 보기도 해 Fa la la la la la ファラララララ 파 라 라 라 라 라 Yet with each descent do we rise again 下に落ちたらまた昇るわ 아래로 떨어지면 다시 떠오르자 To our hearts' content 私たちの心が望むがままに 우리의 마음이 원하는 대로 Fa la la la la la ファラララララ 파 라 라 라 라 라 Fly away my friend for a day and then 一日だけでいいの、飛んで、私のお友達! 하루만이라도 좋아 날자꾸나 나의 친구들! We'll begin again そしたら、また始まるわ 그렇게 다시 시작하는거야 Fa la la la la la ファラララララ 파 라 라 라 라 라 Still down turn the skies それでも空はひっくり返される 그래도 하늘은 뒤집어져 Gentle song gently wand'ring 優しい歌が、優しく彷徨う 상냥한 노래가 상냥하게 방황하네 Along in the night 来ることのない夜にね 올리 없는 밤에도 말이지 Joyous cries ring free 歓喜の声が響くわ 환희의 목소리가 울려 La la la la la ラララララ 라 라 라 라 라 Lying lost in thought 物思いに耽っちゃう 생각에 잠겨버려 Do you love me not? 「私のことを愛してる?愛してない?」 "나를 사랑하니? 사랑하지 않니?" Follow these 追いかけるの 뒤쫓아 가는 걸 Petals cast aloft 宙に散らした花びらを 하늘에 흩어진 꽃잎을 La la la la la ラララララ 라 라 라 라 라 Will you, when I'm gone, remember me? 「私がいなくなっても、覚えていてくれる?」 "내가 없더라도 기억해 주겠니?" Ring a ling a ling リンリンリン 따르릉 Lovers in the spring 春の恋人たち 봄의 연인들 How the garden sings お庭が歌うわ 정원이 노래하네 Ever green いつまでも初々しく 언제까지나 순수하게 Spirits lush, we bring 青々とした魂を宿して 파릇파릇한 영혼을 품고 Ring a ling a ling リンリンリン 따르릉 Braving anything 何にでも挑んじゃいましょう 뭐든지 도전해보아요 Together, we 私たちで、一緒に 우리와 함께 La la la la la ラララララ 라 라 라 라 라 Learn to play our part 私は与えられた役を演じるから 나는 주어진 역할을 연기할테니 Navigate the dark あなたは夜を航って 당신은 밤을 찾아요 Up we reach 天へと手を伸ばし 하늘로 손을 뻗어 Catch a falling star 流れ星を掴むのよ 유성을 붙잡는 거야 La la la la la ラララララ 라 라 라 라 라 Lock it in our hearts eternally 真実は永遠に心にしまい込んで 진실은 영원히 마음에 묻어둬 Ring a ling a ling リンリンリン 따르릉 Flying without wings 翼なしで空を舞う 날개 없이 하늘을 날아 Kites without a string 紐のない凧が 끈 없는 연이 Loop and leap 回って、ひらり 빙글 돌아 껑충 To these crowns we cling 王冠をしっかり握って 왕관을 꼭 잡아 Ring a ling a ling リンリンリン 따르릉 For we'll all be kings tomorrow 明日にはみんなが王になるから 내일에는 모두 왕이 되니까 Autumn's whisper soaring high 秋の囁きは高く舞う 가을의 속삭임은 높이 날아 Lulla lulla lullaby ララ、ララ、ララバイ 라라 라라 라라바이 Baby's breath and butterflies カスミソウと蝶々たち 안개꽃과 나비들아 Sing in our sweet lullaby 子守歌を歌ってちょうだい 자장가를 불러주렴 Summer child with heavy eyes 眠たげな夏の子ども 졸린듯한 여름의 아이도 Lulla lulla lullaby ララ、ララ、ララバイ 라라 라라 라라바이 Come our lonely angel nigh 寂しい天使はこっちへおいで 외로운 천사는 이쪽으로 와서 Sing in our sweet lullaby 子守歌を歌ってちょうだい 자장가를 불러주렴 Time wilts and fades 時間がしおれて色褪せる 시간이 시들이 빛이 바랬네 Luster lost in the rain 艶は雨に流される 광택은 비에 씻겨져 Bows to the blade 鎌に刈り取られてしまいましょう 낫으로 베어보도록 하죠 Till the spring calls again また春が告げられるまで 다시 봄이 올때까지 |
완료목적