저도 아트북을 예약했었습니다. 아트북을...이...이건...

1.신규 전술 인형 소개 - K5 

안녕하세요 지휘관 여러분!

오늘은 여러분들을 위해 신형 4성 권총 전술인형 K5!를 소개해드리도록 하겠습니다.

K5는 대한민국 장교급 이상의 간부들이 사용하는 권총으로 알려져있는데요~

점을 치는 것을 상당히 좋아하는 그녀에게 점을 봐달라는 인형이 많다고 하는데요~

더욱 자세한 내용은 아래를 통해 확인해주세요!









총기이름 K5
WEIGHT 0.8kg
LENGTH 190mm
CARTRIDGE 9×19mm 루그탄

총기설명

K5는 1989년에 생산되었다. K5는 싱글 액션과 연발 사격과 안정성을 가진 더블 액션을 혼합한 방식이 채용되었다. 주로 한국군에서 장교급 이상이 사용하는 총기이다.

캐릭터설정

겉모습은 냉정하고 온화해보이지만, 사실 엄청 급하고 오지랖이 넓은 스타일이다. 무슨일을 하든 남들보다 한 발 앞서나간다. 사물을 관찰하길 좋아하는 운명론자이다. 점 치는 것을 좋아하고 어떤 일이 발생하기 전에는 그 조짐을 보인다고 믿으며, 인형들 사이에서 꽤나 믿을만한 점성술사로 통하는 모양이다.




2.웨딩 카페 스토리 보고서 



스킨 3개 수집 보상 - 아이콘



스킨 수집 4개 보상 - 가구(포스터)



스킨 수집 5개 보상 - 가구(바닥 장식)



스킨 수집 6개 보상 - 기지 배경



스킨을 모두 수집했을 시 다이어리 모습



스킨 5개 수집 보상 가구 웨딩용 커튼의 경우, 

웨딩스킨(2017,2018 모두 포함)을 착용한 전술인형이 

아래를 지나가면 서약 대사가 출력됩니다.




기지 배경 적용시 모습
 



3.야미쇼군인가, 억울한 피해자인가? 조무사게이트 사건 

3월 18일 일요일 그리고 오늘 모든 소녀전선 커뮤니티를 뜨겁게 달군 이슈는

바로 번역팀의 내부 고발로부터 시작된 이른바 에이전시 M씨의 사보타주 논란입니다.


M씨는 퍼블리셔 X.D.Global(이하 XDG)와 개발진 미카팀,번역팀 

그리고 유저들의 징검다리 역할을 자처해왔습니다.


그러나 3월 18일 번역팀의 내부 고발자의 고발에 따르면 

M씨는 업무를 진행하는 과정에서 팀원들에게 태업을 요구하는, 

이른바 사보타주를 놓았고 이를 통해 게임 내외적으로 트러블이 발생하면

그것을 자신이 해결하는 방식으로 유저들과 퍼블리셔 사이에서

자신의 입지를 넓히는 이득을 취해왔다고 합니다. 

내부 고발글 


특히 4월 출시가 예정되어 있는 소녀전선 아트북 작업을 태업하라는 

채팅 내역은 아트북 구매자들에게 큰 충격을 주었으며 

이 사건은 빵갤 유저들에 의해 미카팀,XDG,SQUARE MUSIQ에 의해 제보되었습니다. 


이후 M씨는 빵갤에 사과문과 두차례의 걸쳐 해명문을 올렸으며

해명문을 통해 내부 고발자는 최근 벽람항로 번역으로 논란이 된 N씨이며

아트북 작업을 태업하라는 것은 격려차원의,장난으로 했다고 

자신은 억울하며 글의 내용이 일부 왜곡됐다고 밝혔습니다.


http://archive.is/GhnLh - 사과문 아카이브




그러나 논란은 쉽게 가라않지 않았습니다.

소녀전선 커뮤니티 유저들에 의해 여러 오역들이 속속들이 발견되면서

번역팀의 태업이 사실이라는 것에 무게가 실리고 있습니다.








이에 XDG는 오늘 오후 GM라이코를 통해 입장을 발표했습니다.

----------------------------------------------------------------

안녕하세요, 라이코입니다.

최근 많은 유저분들께서 가져주신 걱정과 의문에 대해 말씀드리도록 하겠습니다.

이번에 언급이 된 신지수씨(닉네임 마공스시)와는 지난번 코믹월드 행사 당시 협력했던 관계로써, 행사 당시 신지수씨의 많은 도움을 받게 되었습니다. 하지만 신지수씨는 X.D. Global의 정식 직원이 아니며, 저희 X.D Global과 업무적인 교류를 제외한 개인적인 활동에 대해 저희측은 아는 바가 전혀 없었습니다. 차후 신지수씨와는 어떠한 협업도 하지 않을 예정입니다.

X.D. Global 과 협력관계에 있는 외주 번역팀의 일원인 최건우씨(닉네임 뉴비전선)에겐, 이미 상응하는 대응이 이뤄진 상황입니다.

또한, 이번에 언급 된 <소녀전선> 의 아트북은 국내 공식 파트너 ‘스퀘어 뮤직’ 과 협력하여 공동제작된 것임을 알려드립니다. 아트북의 번역은 소녀전선의 PM ‘라이코’ 와 스퀘어뮤직이 함께 진행하였으며, 최건우씨(닉네임 뉴비전선) 및 핫산 번역팀과는 관련이 없습니다. 현재 아트북은 실 생산단계에 들어갔으며 출고를 위해 박차를 가하는 상태입니다. 이와 더불어 가까운 시일 내에 아트북 관련 내용 및 특전 사진이 포함된 소개 내용을 공지드릴 예정이오니, 많은 기대 부탁드립니다.

저희에게 있어 가장 중요한 건 유저분들에게 좋은 게임을 제공하고, 만족스러운 게임 체험을 제공해 드리는데에 있습니다. 저희의 앞으로의 행보를 기대해주시는 유저분들께 심려를 끼쳐드려 대단히 죄송하단 말씀을 드리며, 현재 설립이 진행중인 X.D. Global 한국 지사를 통해 앞으로 한국의 유저분들께 더 가까이 다가갈 수 있도록 하겠습니다. 

X.D. Global 드림

----------------------------------------------------------------



XDG는 실명을 언급하며 이미 M씨와의 협력을 중단했고 번역으로 

논란이 된 N씨 또한 조치가 취해졌다고 밝혔습니다. 

또한 말미에 한국 지사 설립을 언급하며 재발 방지를 약속했습니다.


그리고 논란이 되고 있는 아트북에 대해서도(내용이 기므로 링크 대체)


추가 공지를 통해 아트북의 제작 근황을 밝혀 구매자들의 

불안감을 덜기 위한 노력을 하고 있습니다.


M씨는 오늘 오후 다시 해명 방송을 열어 자신의 입장을 해명했으며

해당 방송의 요약은 아래의 링크에서 확인할 수 있습니다.



*요약이므로 M씨의 입장과 다를 수 있습니다.

그러나 앞뒤가 맞지 않는 발언과 XDG의 입장 해명 차이, 국내 소전 현지화 팀

관계자들의 
연이은로 폭로로 M씨에 대한 커뮤니티의 여론은 비판적입니다.


현재 사건은 진행 중이며 사건 당사자들의 폭로로 인해 사건의 진실 공방은 가열되고 있습니다.

일각에선 예산 절감을 위해 퍼블리싱에 안일하게 아마추어들만을 고용한 XDG의 그간의 행보도 

비판받아 마땅하다는 주장 또한 함께 나오고 있습니다.






5.월요일의 그리뽕 23화 - 언니~! 우린 이제 가족이야! 



PHI와 키시요 일러레가 사귀게 되면서 두 일러레의 

대표작 P226과 95식도 가족이 된다(?)는 테마인듯 합니다.