제대로 한거라곤 영국미국소설 존내유명한것들뿐이더라
영어소설만 제대로 번역작 나오고
다른언어공식들은 진짜 싸대기마렵긴해

진짜 만화소설보다가 번역때문에 하차한게 30작품이 넘음
예를들어
누구누구의 사탕발림에 넘어갔다 라고 의역을 해야하는데
공식이라는 쓰레기들은
누구누구의 말에 설탕처럼 달게 마셨다
문맥도안맞고 문법도안맞는 대환장파티를 보여줌

거의 그언어전공 학부생1학년 과제수준도 못한 퀼리티ㅋㅋㅋ