※역자의 의역, 오역 등이 들어가 있습니다. 주의하면서 읽어주세요.
※영어를 주로, 일본어를 매우 약간만 참조하여 번역하였습니다.

Forged in Crimson - 홍련에 다져진

-Prelude-
Fears rise, blades fall
공포는 부풀어오르고, 칼은 떨어지니
His void calls
그의 공허가 너희를 부른다.

-1-
Fires blaze, waters rage
불은 타오르고, 물은 용솟음치네.
Gods above are deaf now to your cries (deaf now to your cries)
신들은 이제 너희들의 울음을 듣지 못하니(듣지 못하니)
Earthen scourge, gale winds surge
땅은 일어나고, 강풍이 이네.
Look within and seek your own salvation
너 혼자서 자신의 구원을 찾도록 하여라.
Do you claim to have the strength to brave the flames of battle, conquest, death, annihilation
싸움, 정복, 죽음, 파괴의 불꽃을 감당할 힘은 가지고 있는가?

Here souls weep, sorrow steeped
영혼은 울고, 슬픔은 배가 되었으니
Wherefore would you mourn the coming dawn (mourn the coming dawn)
다가오는 새벽을 통곡하며 보낼 것인가(보낼 것인가)
Save your tears, face your fears
눈물을 참고, 공포를 마주하라.
In despair you will find no safe harbour
절망 속에서는 안전한 항구에 닿을 수 없으니
Dare to stoke the fire in your soul, make keen your blade, stand fast or die bereft of honor
영혼의 불꽃으로 너의 칼날을 단단하게 만들어라. 그렇지 못한다면 명예롭지 못하게 죽으리라.

In the darkness be by fear consumed
어둠 속에서 공포는 먹혀들고,
Hearts turn cold where naught ever blooms
아무것도 피어나지 못한 채로 심장은 차가워지네.

Elemental fury given to flesh
광포한 분노가 실체화되어
Raw strength on a level mere mortals cannot contest
그의 순수한 힘은 필멸자들이 감히 필적하지 못할지니
The embodiment of earth─earth, wind, water, and fire
땅(땅, 바람, 물, 불)의 화신이 여기에.

-Intermission-
Fears rise, blades fall
공포는 부풀어오르고, 칼은 떨어지니
His void calls
그의 공허가 너희를 부른다.

-2-
Flames consume, tides subsume
불은 삼키고, 파도는 집어삼키네
Cut down all who would dare hold you back, prove there's naught you lack
너의 발목을 잡는 녀석들은 베어라, 너에게 아무것도 부족함이 없음을 증명하라.
Earth befouled, fierce winds howl
땅은 더럽혀졌고, 광풍은 몰아치네
Face hell now to prove your will unyielding
지옥을 마주하여 너의 의지가 꺾이지 않음을 증명하라.
You must walk this path alone, but know that you are not the first nor last to seek purgation
이 길을 혼자서 걸어야만 한다. 구원을 찾는 자가 너 뿐만이 아님을 알라.

Flames consume, tides subsume
불은 삼키고, 파도는 집어삼키네
Cut down all who would dare hold you back, prove there's naught you lack
너의 발목을 잡는 녀석들은 베어라, 너에게 아무것도 부족함이 없음을 증명하라.
Earth befouled, fierce winds howl
땅은 더럽혀졌고, 광풍은 몰아치네
Face hell now to prove your will unyielding
지옥을 마주하여 너의 의지가 꺾이지 않음을 증명하라.
You must walk this path alone, but know that you are not the first nor last to seek purgation
이 길을 혼자서 걸어야만 한다. 구원을 찾는 자가 너 뿐만이 아님을 알라.

In the darkness be by fear consumed
어둠 속에서 공포는 먹혀들고,
Hearts turn cold where naught ever blooms
아무것도 피어나지 못한 채로 심장은 차가워지네.

Elemental fury given to flesh
광포한 분노가 실체화되어
Raw strength on a level mere mortals cannot contest
그의 순수한 힘은 필멸자들이 감히 필적하지 못할지니
Steel your soul or ever burn─burn with boundless fire, forged in crimson fire
영혼을 강건하게 하거라, 그렇지 않으면 영원히 불타리라(홍련의 화염에 다져진 끝도 없는 화염에.)


=역자의 감상=
13세계는 구원받기는 그른 땅.
그에 따른 절절한 약육강식의 처참한 모습을 보여주고 있습니다.
아무것도 새로 태어나지 않고, 그저 떠도는 에테르 뿐인 것들.
그 중에서 구원을 찾아 원초세계로 넘어오는 요마들은 적지 않다는것 같네요.
6.5까지 13세계에 어떤 일이 더 일어날까요?
FF4 오마쥬면 6.4, 6.5 토벌전은....

...부르기 힘들겠다. 몇몇 부분은 완전 오케스트리얼 랩인데?