최근 오버워치 월드컵에서
연장전 도중 토르비온 1대1 신청에 이어
약속한 스킬사용 금지 조차 지키지 않고 승리를 얻어가는
다소 아쉬운 논란거리가 하나 있었습니다
구체적인 내용은 아래 영상을 보시면 되구요
여기서 외국인들이 오버워치 등 게임 내에서 자주 쓰는 영단어가 하나 나옵니다

바로 afk 인데요
공식적인 영어 단어라고 하기는 조금 애매하고 우리나라로 치면 줄임말이죠
엄청 자주 쓰는 단어라서 북미섭이나 한섭에서도 외국인을 만나면 종종 볼 수 있는 단어입니다
if 만약
u 너가
win 이긴다면
we 우리는
afk(away from keyboard) 키보드에서 손을 떼겠다, 게임을 하지 않겠다, 자리를 비우다
라는 뜻입니다
제가 처음 저 단어를 본건
북미섭 궁금해서 한 번 가봤다가
그룹 찾기 방제목에 저 단어가 있는거에요
그래서 저도 처음에 무슨 뜻인지 몰라서
북미섭 그룹큐에다가 직접 물어보고나서야 알게 된 단어입니다
그때 방장이 잠시 화장실때문에 자리를 비웠다고 하더라구요
위에 예시에서는 다소 부정적으로 쓰였는데 그냥 잠시 자리비움! 이라고 할때도 쓰여요
은근히 외국인들 많이 만나는데 이런거 한두개 알아두면 괜찮은 것 같아요!

남들은 잘 모를 것 같은데 여러분은 아시는 오버워치 영단어, 어떤게 있나요??