안녕하세요. 한국 우마무스메 프리티 더비 담당팀입니다.

 

우선 트레이너님들께서 저희의 미흡함으로 인해 성명문을 전달하시기까지 이르게 한 점 죄송하다는 말씀을 드립니다.
지난 사과문 이후에도 트레이너님들께서 많은 의견을 전달해 주고 계시며, 소중한 의견들은 하나하나 확인 중에 있습니다.
말씀 주신 내용들은 지속적으로 개발사 및 관련 부서들과 논의해 가면서 개선해 나갈 수 있도록 하겠습니다.

 

다만, 말씀 주신 모든 사항을 지금 당장 개선할 수는 없기에 지난 사과문에서 약속드렸던 사항들부터 우선적으로 지켜나갈 수 있도록 준비 중입니다.
지금까지의 진행 상황에 대해 말씀드리고, 향후 계획에 대해서도 안내드리고자 합니다.

 

 

1. 사과문 공지가 지연된 점에 대한 원인 및 대응 방안
어떠한 이유를 들더라도 공지가 늦어진 점은 저희의 잘못입니다.

 

다만, 많은 분들께서 공지가 늦어진 배경과 원인을 소명하라는 말씀을 주셨고
저희 또한 본질을 외면하고 정확한 배경을 설명해 드리지 않는 것이 오히려 더 큰 오해를 낳을 수 있다고 생각했습니다.

비록 구차한 변명을 늘어놓는 것에 지나지 않겠습니다만,
공지가 지연된 점을 설명해 드리기 앞서 우마무스메 프리티 더비의 협업 과정에 대해서 안내드리고자 합니다. 

우마무스메 프리티 더비의 한국어판 서비스는 퍼블리셔인 카카오 게임즈와 개발사인 사이게임즈 간의 협의를 통해 결정되고 있습니다.
이후에도 공식 카페의 공지 내용, 게재 시점, 마케팅 소재, 마케팅 영역, 신규 상품, 쥬얼 지급 스케줄, 운영 스케줄에 이르기까지
우마무스메 프리티 더비에 관련된 모든 사항은 개발사인 사이게임즈와 협의한 후에 진행해 나갈 예정입니다. 

 

양사는 이번에 트레이너님들께서 말씀해 주셨던 소중한 의견들을 하나하나 확인하면서,

한국 우마무스메 프리티 더비를 더 나은 서비스로 만들고자 거듭 논의를 진행하였습니다.
하지만 이런 논의 과정에서 여러 문제점의 해결 방안 마련에 시간이 너무 오래 걸리고 말았고, 
기다리고 계시는 트레이너님들을 배려하지 못한 채 공지로 설명해 드리는 시점마저 늦어지고 말았습니다. 
트레이너님들께 실망을 끼쳐 드리고, 긴 시간을 불편한 마음으로 지내시게 한 점 진심으로 사과드립니다. 

이후에는 개발사 및 관련 부서들과의 논의가 빠르게 진행될 수 있도록 내부 커뮤니케이션 채널은 간소화하고,
커뮤니케이션 속도를 높일 수 있는 방안에 대해서도 논의하고 있습니다.

혹여 이 과정에서 시간이 지체될 경우에는 트레이너님들께 '확인 중'이라는 안내를 드릴 수 있도록 하겠습니다.

사과문이 늦어졌던 점에 대해 다시 한번 죄송하다는 말씀드립니다.

 

 

2. 업데이트 및 주요 이벤트에 대한 공지 지연 개선
공지 지연으로 불편을 끼쳐 드린 점 다시 한번 사과 말씀드리며,

이후에는 동일한 문제가 발생하지 않도록 다음과 같이 진행하고자 합니다.


챔피언스 미팅은 2~3주 전에 공지할 예정이며,
챔피언스 미팅 '제미니 배'의 상세 공지는 2022/09/12에 안내해 드리도록 하겠습니다.

여기에 챔피언스 미팅 외에도, 레전드 레이스와 특별 미션 등 캠페인은 약 일주일 전,  
육성 우마무스메와 서포트 카드 픽업 뽑기의 공지는 약 2~4일 전 안내해 드릴 예정입니다.

이외 업데이트 사항 및 스케줄에 대해 공지보다 앞서 확인하실 수 있는 방안도 마련하고 있습니다.
해당 내용도 준비되는 대로 트레이너님들께 빠르게 공개할 수 있도록 하겠습니다.

 

 

3. 지연된 쥬얼 배포에 대한 일괄 지급
먼저 쥬얼 지급 건으로 긴 시간 불편을 끼쳐 드린 점 사과드립니다.

저희는 9월 중순부터 쥬얼을 나눠서 지급해 드리는 기존 일정을 유지하고자
지난번 공지 및 사과문에서 쥬얼 지급 계획을 공유드리는 것에 그쳤습니다.

그러나 이후 논의 과정에서 '미지급된 쥬얼을 지금이라도 지급해 드리는 것'이 
트레이너님들께 조금이나마 사과드릴 수 있는 방법이라 생각해, 지급 시점을 변경하기로 했습니다.

 

하여, 상기 이유에 따라 현재 일본 서비스 기준으로 지급이 지연된 쥬얼은 금일 2022/09/01 18:00부터 순차적으로 지급해 드릴 예정이며, 지급된 쥬얼은 2022/12/31 23:59까지 수령하실 수 있는 점 안내드립니다.

 

이전 안내 드린 공지에서 (게시물 링크 : https://cafe.daum.net/umamusume-kor/Z4os/39) 이후의 쥬얼 지급 계획에 대해 안내 드렸습니다만, 아래와 같이 변경되는 부분 모쪼록 양해 부탁 드립니다.

※ 이전 안내드렸던 11월 말까지의 총 지급량보다 쥬얼 200개가 증가되었습니다. 해당 쥬얼은 12월 이후 지급 일정에서 조정될 예정입니다.

 

 

4. 50만, 100만 다운로드 기념으로 지급된 [SSR 확정 메이크 데뷔 티켓]의 수령 기간 수정
SSR 확정 메이크 데뷔 티켓의 수령 기간이 짧아진 점으로 인해 많은 트레이너님께 불편함을 끼쳐 드려 죄송하다는 말씀드립니다.
향후 아이템이나 티켓 등을 지급할 때에는 트레이너님들의 입장에서 다시 한번 생각하고 일정을 설정하도록 하겠습니다.

신규 트레이너님들은 2022/08/24부터 [SSR 확정 메이크 데뷔 티켓]을 정상적으로 수령 가능하고,
기존 지급 기간 문제로 수령하지 못한 트레이너님들께는 2022/08/29 16:30부터 순차적으로 지급해 드리고 있습니다.

혹시 지급 대상에 해당되시는 트레이너님들 중, 본 공지 이후 선물함에서
[SSR 확정 메이크 데뷔 티켓]을 확인하지 못하신 트레이너님이 계신 경우,
게임 내 고객센터 1:1 문의 또는 고객센터 메일 uma.krhelp@kakaocorp.com로 문의를 접수해주시면 확인 후 빠르게 도움을 드릴 수 있도록 하겠습니다.

 

 

5. TP/RP 충전 완료 시 발송되는 푸시 기능의 구현
홈 화면에 설정된 우마무스메가 TP/RP 충전 완료 시, 알림 메시지를 발송하는 기능은
저희가 서비스하고 있는 전체 게임에서 일괄적으로 사용하는 푸시 시스템을 사용하기 위해 제외했습니다만,
잘못된 의사 결정이었고, 이 점에 대해 다시 한번 죄송하다는 말씀드립니다.

본 푸시 기능은 이르면 9월 중에 적용하는 것을 목표로 개발 중이며, 늦어도 10월 내에는 게임에 적용하도록 하겠습니다.

 

 

6. 점검 시간의 조정과 무점검 업데이트의 준비
이전 말씀드렸던 것과 같이, 점검 시간은 앞으로도 픽업 종료 시간에 최대한 영향을 주지 않도록 진행할 예정입니다.
또한, 위 점검 시간의 조정과 별개로 점검 없이 픽업 뽑기 등의 업데이트가 이루어질 수 있는 무점검 업데이트는 
2022년 10월 내 적용하는 일정을 목표로 준비 중입니다만,

예기치 못한 문제가 발생해 늦어지더라도 11월 내 적용할 수 있도록 하겠습니다.

 

 

7. 번역 오류 및 오탈자의 수정과 방지 대책
번역 과정에서 오류가 발생하지 않도록 담당자를 추가 배정하고, 오탈자를 체크하는 프로세스를 개선하였습니다.
기존의 오탈자를 검증하는 인력만으로는 부족한 점을 통감하고, 오탈자를 체크하는 인력을 추가로 배치하여 꼼꼼하게 확인하겠습니다.

앞서 6.에서 말씀드린 바처럼 무점검으로 업데이트가 가능해지면,

각종 번역 오류나 오탈자에 대해서 더욱 빠르게 대응할 수 있을 것으로 예상하고 있습니다.

번역 오류나 오탈자로 인해 불편함을 드린 점 다시 한번 사과 말씀드리며,

향후에는 동일한 문제가 최소화될 수 있도록 더욱 주의를 기울이도록 하겠습니다.

 

 

8. 픽업 일정 조정 원인 및 대응 방안
중장기적으로 게임 내 계절감과 괴리를 줄이기 위해 픽업 일정을 조정했습니다만,

해당 과정에서 충분한 설명이 없어 불편함을 끼쳐드린 점 사과드립니다.


이후 진행될 픽업에서는 일본 서비스와 최대한 일정을 맞출 수 있도록 하겠습니다.
다만, 부득이하게 픽업 일정이 1~2일 정도 차이가 날 수도 있는 점 양해 부탁드리며,

관련 정보는 사전에 안내드릴 수 있도록 하겠습니다.

 

 

9. 일부 우마무스메의 방언 구현 미지원의 배경
일본의 특정 지역 사투리를 한국의 어떤 지역으로 매칭 시킬 것이냐에 대해 많은 논의가 있었고,
일본의 지역을 한국의 특정 지역으로 치환하는 것에 대한 명확한 근거를 제시할 수 없는 이상 표준어로 번역하자는 원작사의 의견에 저희도 동의하여 표준어로 제공하게 되었습니다.


몰입감을 해친다는 의견들을 많이 주셨으나,

안타깝게도 사투리 번역은 진행하지 않는 점 너그러운 마음으로 이해해 주시길 부탁드립니다.
원본 텍스트를 로컬라이징하는 과정에서 온전한 뉘앙스로 전달드리지 못하게 된 점 다시 한번 사과드립니다.

더불어 타 지역 서비스 시 제공된 미디어 콘텐츠를 한국 트레이너님들께 전달드리지 못한 점도 죄송하다는 말씀드립니다.
미디어 콘텐츠를 활용한 정보 제공에 대해서도 좀 더 논의가 구체화되면 다시 안내해 드리도록 하겠습니다. 


위 모든 내용은, 지금까지 저희의 실수를 참아주셨던 트레이너님들께 변명에 불과하다는 점 깊이 통감하고 있습니다.
그리고 위에서 답변드린 사항이 트레이너님들이 주신 의견과 문의에 충분한 답변이 되지 못하는 점도 무거운 마음입니다. 

저희는 저희가 저지른 실수부터 하나씩 바로잡고,

더 나은 우마무스메 프리티 더비의 서비스를 제공해 드릴 수 있도록 최선을 다해 노력하겠습니다. 

트레이너님들께서 지금에 이르시기까지 한 점, 그리고 불편함을 겪게 해드린 점
다시 한번 진심으로 사과드립니다.