김경원
2020-09-08 15:42
조회: 823
추천: 0
curseforge 에 맘에드는 애드온들 localizing 하고싶은데요 사용법좀...로칼라이징 간단히 번역해서 등록하고싶은데,
혹시 할줄아시는분 계신가요? 로컬라이징 누르고 export 하면 뭘 번역해야할지 출력은 해주는것같은데 예를들면 L = L or {} -- Chat messages --[[Translation missing --]] L[""%s" added to %s! (%s item)"] = ""%s" added to %s! (%s item)" --[[Translation missing --]] L[""%s" added to %s! ('All' tab item)"] = ""%s" added to %s! ('All' tab item)" --[[Translation missing --]] L[""%s" removed!"] = ""%s" removed!" --[[Translation missing --]] L["/tdl"] = "/tdl" --[[Translation missing --]] L["A category cannot be empty, if it is, it will just get deleted from the tab."] = "A category cannot be empty, if it is, it will just get deleted from the tab." --[[Translation missing --]] L["a normal TDL button"] = "a normal TDL button" --[[Translation missing --]] 이런식으로 나오는데, 어디에 어떤부분을 수정해서 올려야 하는지 올리는건 어떻게하는지 ;; L은 뭐고 {} 은뭐고 [[]] 은 뭘까요;; 쓰임새를 잘 모르겠어요 코딩공부는 자바스크립트 웹페이지 운영할정도는 되는데 LUA 어를 따로 배워야 할까요?
EXP
15,931
(86%)
/ 16,201
김경원
|
인벤 공식 앱
댓글 알람 기능 장착! 최신 게임뉴스를 한 눈에 보자