이노래는 시끄럽습니다. 들을꺼면 소리 줄이든가 말든가


몇달전에 노래올려도 되냐고 물었는데 딱히 안된다는말이 없어서
거지같은 리븐상대하고온 우리 불쌍한 탑게인들에게 흥을 주기위해
가끔식 생각날때마다 탑게에 노래를 싸지를 생각임
문제되거나 하면 바로 지워버릴거니까 나는 이딴글이 거슬린다! 싫다! 너무너무 리븐같다! 하신다면 다지워버림

Fear, and Loathing in Las Vegas 줄여서 그냥 라스베가스라하는데 
일본에 6인조 남성 트랜스코어밴드임
파오후친구들은 기생수 오프닝이나 헌터헌터가 뭔가 오프닝 그리고 카이지? 도박뭐시기 오프닝으로 들어봤을거임
가사의 대부분이 영어고 발음에는 딱히 문제가 업는데
부르털 창법에 클린부분도 보코더를 쓰기때문에 얘네가 뭐라는지 알아먹을수가 없음, 가사 자체는 희망적인 내용이 정말 많은데 말이지
대신 노래자체는 취향을 좀 타더라도 충분히 좋으니까 괜찮음
그럼 잘듣길바랭



Rain, the rain Pours down on me
비, 비가 내게로 내려
Soaks my shoulders
나의 어깨를 적셔
I walk all alone With no umbrella
난 우산도 없이 걸어가
“Tear drops from sky high, wash my emotions a way from me now...”
눈물이 하늘 위에서 떨어져, 나의 감정을 씻어내 Wishing as I gaze up the sky with saddened eyes
내가 슬픈 눈으로 하늘을 바라보길 원하지
But I know it has no use at all
하지만 난 그럴 필요가 없다는걸 알아

Wonder why I'm here by myself
난 왜 스스로 여기에 왔을까
I try to search for your trace
난 너의 흔적을 찾으려고 해
But can't find it..
하지만 찾지 못해..
As my tears fell the pouring rain turned into drizzle
비가 내릴때 내 눈물은 이슬비가 되어 내려

Sing a song with my clothes wet
난 옷이 젖은체 노래를 불러
The song I wrote for you who's gone
사라진 너를 위해 내가 쓴 곡을
I'll keep walking and I will have my head up high
난 계속 걸어가며 고개를 높이 들거야
The Ley-line could it be a spirits way?
'레이-라인'이 영혼의 길이 될 수 있을까?
Can it be a dead way I try to walk?
내가 걸으려 하는 이 길은 죽음의 길일까?
Either way I will keep moving my feet
그렇다 하더라도 난 계속 이 길을 걸어나갈 거야

Puddles reflect me
웅덩이가 나를 비춰
My eye sight so clear
내 시야가 깨끗해져서
Now I can look all the way
이젠 모든 길이 보여
I can see far out
멀리도 보여

Foot Prints Trace of path remained on the surface
땅에 남아있는 발자국과 길의 자취는
It's the evidence that I am alive
내가 살아있다는 증거
The rainbow hanged over the blue sky like an arc
원과 같은 푸른 하늘에 무지개가 걸려
Connects the distance between you and I
너와 나 사이를 연결해줘
Rain is gone and sun has risen
비는 그치고 해가 떠올라

I raise my hands because the sun start to smile
나는 내 손을 들어 왜냐하면 태양이 미소를 짓기에
Damped sneakers has dried up
내 젖은 운동화가 말랐기에
I take a stretch and breath in fresh air to fill my lungs
산책을 하며 내 폐에 신선한 공기를 채우기 위해 숨을 셔
Now I 'll start to walk again
이제 난 다시 길을 걸을거야

Knew that I'm the only one who could save myself
나야말로 나를 구할 수 있는 유일한 사람이란걸 알 았어
I am the one that has to step up (and) crash all the walls
너와 나의 앞을 가로막는 모든 벽들을 부시고
that stands high up against me and take the challenge
모든 도전을 받아들일 사람이 바로 나야

Sing a song under the sun
태양 아래에서 노래를 불러
The song I wrote after you left
너가 떠난 뒤 내가 쓴 노래를
I'll keep walking and I promise to keep walking
난 계속 걸어가, 계속 걸어갈 거라 약속해
The Ley-line guess it is a spirits way
'레이 라인'은 아마 영혼의 길이 아닐까 싶어
Cannot be a death way which I am on
내가 있는 곳은 죽음의 길이 아니야
Either way I will keep moving my feet
그렇다 하더라도 난 이 길을 계속 걸어갈꺼야

I used to regret for what I have lost,
난 내가 잃어버린 것에 대해 후회하고 있었어
but I guess it makes no mean so I'll move on
하지만 그것은 아마 아무 의미가 없는것 같아, 그러니 계속 걸을거야

I'll sing to the sky
난 하늘을 향해 노래를 부를거야

가사는 본인이 영어가 잼병이라 퍼옴
출처 http://blog.naver.com/harryh3k/20191594938