|
2015-02-26 18:32
조회: 1,322
추천: 0
ㄷㄷ 이런 글도 있음..우라하라상점 점장 * 우라하라 키스케(浦原喜助) → 오키로。[베니히메]
천사병장번(天賜兵装番) * 시호인 요루이치(四楓院夜一) 기술: 은밀보법(隱密步法) 사풍-3(四楓の參) * 공선(空蟬) → 우츠세미 「순홍(瞬閧)」 ※ 시호인가(家) 제22대 당주 & 전(前) 은밀기동 총사령관
《호정13대(護廷十三隊)》
1번대 대장 * 야마모토 겐류사이 시게쿠니(山本元柳斎齋重國) [류인약화(流刃若火)]
1번대 부대장 * 사사키베 쵸지로(雀部長次郎) → 우가테。[곤료-마루]
2번대 대장 * 소이 폰(砕蜂) = 폰 샤오링(蜂 梢綾)
2번대 부대장 * 오오마에다 마레치요(大前田希千代) → 붓츠부세。[게게츠부리]
전 3번대 대장 * 이치마루 긴(市丸ギン) 시해: 쏘아죽여라(射殺せ)。[신쟁(神鎗)] → 이코로세。[신소우]
3번대 부대장 * 키라 이즈루(吉良イヅル) → 오모테오 아게로。[와비스케]
4번대 대장 * 우노하나 레츠(卯ノ花烈) → 미나즈키
→ 하시레。[이테구모] └남쪽의 심장, 북쪽의 눈동자, 서쪽의 손끝, 동쪽의 발뒤꿈치, 바람을 타고 모여 비를 쫓으며 흩어져라. (南の心臓, 北の瞳, 西の指先, 東の踵. 風持ちて集い、雨払いて散れ) └흑백의 그물. 22의 교량, 66의 관대, 적, 원뢰, 첨봉, 회지, 야복, 운해, 푸른 대열, 태원이 가득한 하늘을 달려라 (黑白の羅。二十二の橋梁, 六十六の冠帯, 足跡, 遠雷, 尖峰, 回地, 野伏, 雲海, 蒼い隊列。太円に満ちて天を挺れ)
4번대 7석 * 야마다 하나타로(山田花太郎) → 미타세。[히자고마루] → 아케이로히자고마루
4번대 8석 * 오기도 하루노부(荻堂春信)
전 5번대 대장 * 아이젠 소스케(藍染惣右介) 시해: 깨져라(砕けろ)。[경화수월(鏡花水月)] → 쿠다케로。[쿄-카스이게츠] 귀도: 파도(破道) 90. 흑관(黑棺) → 쿠로히츠기
5번대 부대장 * 히나모리 모모(雛森桃) → 하지케。[토비우메]
6번대 대장 * 쿠치키 뱌쿠야(朽木白哉) → 치레。[센본자쿠라] 섬화閃花) → 센카
6번대 부대장 * 아바라이 렌지(阿散井恋次) → 호에로。[자비마루] 비골대포(狒骨大砲) → 히코츠다이호
7번대 대장 * 코마무라 사진(狛村左陣) → 토도로케。[텐켄]
7번대 부대장 * 이바 테츠자에몬(射場鉄左衛門) 7번대 4석 * 잇칸자카 지로보(一貫坂慈楼坊) → 하바타키나사이。[츤자키가라스]
8번대 대장 * 쿄라쿠 슌스이(京楽春水) (花風紊れて花神啼き, 天風紊れて天魔嗤う)。 [화천광골(花天狂骨)] → 하나카제 미다레테 카신 나키, 텐푸- 미다레테 텐마 와라우。[카텐쿄-코츠]
8번대 3석 * 엔죠지 타츠후사(円乗寺辰房) → 란부세요。[호-잔]
전 9번대 대장 * 토센 카나메(東仙要) 시해: 울어라(鳴け)。[청충(淸虫)] → 나케。[스즈무시] 만해: [청충종식.염마실솔(淸虫終式.閻魔蟋蟀) = 염마귀뚜라미 → [스즈무시츠이시키.엔마코오로기] 기술: 청충2식.홍비황(淸虫二式.紅飛蝗) → 스즈무시니시키.베니히코- 귀도: 파도(破道) 53. 폐염(廢炎) → 하이엔
9번대 부대장 * 히사기 슈헤이(檜佐木修兵)
10번대 대장 * 히츠가야 토시로(日番谷冬獅郎) → 소-텐니 자세。[효-린마루] → 류-센카 → 센넨효-로- 귀도: 박도(縛道) 경문(鏡門) → 쿄-몬
10번대 부대장 * 마츠모토 란기쿠(松本乱菊) → 우나레。[하이네코] ※토센의 "울어라"는 곤충&사람의 울음을 말하고 란기쿠의 "울어라"는 고양이과 동물의 신음소리를 말함
→ 노비로。[호오즈키마루] ※ 삼절곤(三節棍)으로 변환 11번대 5석 * 아야세가와 유미치카(綾瀬川弓親) → 사케。[후지쿠자쿠] ※상대의 영압을 흡수한다
12번대 대장 * 쿠로츠치 마유리(涅マユリ) → 카키무시레。[아시소기지조-]
12번대 부대장 * 쿠로츠치 네무(涅ネム)
13번대 대장 * 우키타케 쥬시로(浮竹十四郎) (波悉く我が盾となれ, 雷悉く我が刃となれ)。 [쌍어리(双魚理)] [소-교노코토와리] ※남성사신협회 이사(이사장일 가능성도 있음)
고(故) 13번대 부대장 * 시바 카이엔(志波海燕) → 스이텐, 사카마케。[네지바나]
고(故) 13번대 3석 * 시바 미야코(志波都)
현(現) 13번대 3석 및 부대장 대리 * 코츠바키 센타로(小椿仙太郎)
현(現) 13번대 3석 및 부대장 대리 * 코테츠 키요네(虎徹清音)
13번대 대원 * 쿠치키 루키아(朽木ルキア) → 마에。[소데노시라유키] 귀도: 파도(破道) 01. 충(衝) → 쇼- 초열과 분란. 해안에 소용돌이쳐 남으로 전진하라! (君臨者よ! 血肉の仮面, 万象, 羽ばたき, ヒトの名を冠す者よ! 焦熱と争乱, 海隔て逆巻き南へと歩を進めよ!) 진리와 절제, 죄를 모른 꿈에 벽에 미약한 적의를 표하라! (君臨者よ! 血肉の仮面, 万象, 羽ばたき, ヒトの名を冠す者よ! 真理と節制・罪知らぬ夢の壁に僅かに爪を立てよ!) 창화의 벽에 쌍련을 새겨, 대화의 연못을 원천에서 기다리리 (血肉の仮面, 万象, 羽ばたき, ヒトの名を冠す者よ! 蒼火の壁に双蓮を刻む・大火の淵を遠天にて待つ) (自壊せよ, ロンダニーニの黒犬。一読し、焼き払い、自ら喉を掻ききるがいい) (雷鳴の馬車, 糸車の間隙・光もてこれを六つに別つ)
개 덕후인듯 ㅉㅉ |
아기공룡크롱