이분은 활동도 굉장히 활발하게 하시는데 최소한 10년 이상 이 컨셉으로 먹고 사시는걸 보면 목 관리도 목 관리고 다양한 의미에서 대단하신 것 같아요
무튼 이것도 가사....를 이건 특별히 달도록 하겠습니다.
人間vs.球投げロボットたまちゃんのキャッチボール対決~! ワーワー
닝겐 버서스 타마나게 로봇토 타마쨩노 캿치보루 타이케츠~! 와-와-
인간vs 투구로봇 타마쨩의 캐치볼 대결~! 와~와~
というわけで始まりましたこの世紀の一戦!
토이우와케데 하지마리마시타 코노 세이키노 잇센!
그런고로 시작된 이 세기의 일전!
チーム人間~!地球の全人類を代表してななひらが参戦だぁー!
치-무 닝겐~! 치큐노 젠진류이오 타이효시테 나나히라가 산센다-!
인간팀~! 지구의 전인류의 대표로 나나히라의 참전이다~!
私だぁー!
와타시다-!
나다~!
遠投記錄、非公式ながら60cmの記録を保持!得意な投げ行為は
엔토키로쿠, 히고시키나가라 로쿠쥬센치노 키로쿠오 호지! 토쿠이나 나게코이와
멀리던지기로 비공식이지만 60센치미터 기록 보유! 특기 투구폼은
「さじを投げる」(ぽい)
「사지오나게루」(포이)
「*숟가락 던지기」(휙)
*환자의 치료방법을 찾아내지 못한 의사가 조제용 숟가락을 집어 던진다는 의미로 포기한다는 뜻
そして今回はお助けチームメイトにななひらと(私だぁー!)
소시테 곤카이와 오타스케치무메이토니 나나리라토 (와타시다-!)
그리고 이번 대전을 위한 도우미로 나나히라와 (나다~!)
ななひらと(私だぁー!)
나나히라토 (와타시다-!)
나나라와 (나다~!)
ジャイアントななひら(私だぁー!)、合計四人で戦います.
쟈이안토 나나히라 (와타시다-!), 고케이요닌데 타타카이마스.
자이언트 나나히라 (나다-!), 합계 4명으로 싸우게 됩니다.
両者…開始めいッッ
료샤…하지메이
양팀…시작!
たまちゃ~ん こっちよ~ そ~れつ
타마쨔~앙 콧치요~ 소~렛
타마쨩~ 여기야~ 받아라~
(こっちこっち)(キャキャウフフ)(投げて投げて~)
(콧치 콧치) (캬캬우후후) (나게테나게테~)
(여기 여기) (까르륵 오호호) (던져줘 던져줘~)
マシィンガン…
마신간…
머신건…
球速光を超えて
큐우소쿠히카리오 코에테
공이 광속을 넘어서
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
相対論もなんのその
소타이론모 난노소노
상대성이론도 별거 아냐
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
ああ宇宙がもしも球なら(それそれ)
아아 우츄가 모시모 큐우나라 (소레소레)
아~ 만약 우주가 공이라면 (아자아자)
丸ごといくよストレート(よいしょ)
마루고토 이쿠요 스토레이토 (요이쇼)
통채 직구로 던져줄게 (읏챠)
なげなげなー(なげなげなー)
나게나게나- (나게나게나-)
던지던진다- (던지던진다-)
人に向けないで~!!
히토니 무케나이데~!!
사람을 향하면 안돼~!!
果物大概OUT
쿠다모노 타이가이 아우토
과일은 대부분 OUT
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
野菜も結構危険域
야사이모 켓코 기켄이키
야채류도 거의 위험범위
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
おおトマト投げ祭出禁(それそれ)
오오 토마토 나게마츠리 텟킨 (소레소레)
오오 토마토 축제 참가금지 (아자아자)
S-C-Pも手を焼く(よいしょ-)
에스-시-피모 테오 야쿠 (요이쇼-)
SCP도 손절 (읏챠)
たまもしたたるすごいやつ
타마모시타타루 스고이야츠
(땀)방울이 섹시한 대단한 녀석
(たまらなーい‼)
(타마라나-이!!)
(못 참겠어엉~!!)
たまにはおめかしたまちゃん
타마니와 오메카시타마쨩
가끔씩은 멋부리는 타마쨩
ファンデを塗ったらひょうたん
판데오 놋타라 효오탕
파운데이션 바르면 표주박
怒りが爆発たまちゃん
이카리가 바쿠하츠 타마쨩
분노 폭발 타마쨩
道行く人に腹パン⁉
미치유쿠 히토니 하라빵!?
지나가는 사람한테 배빵!?
晴れたよモヤモヤたまちゃん
하레타요 모야모야 타마쨩
날이 갰어 기분 꿀꿀 타마쨩
気分屋コロコロすっからかん
기분야 코로코로 슷카라캉
기분파 데굴데굴 속이 텅텅
T・A・M・A
みんなが大好きたまちゃん!!
민나가 다이스키 타마쨩!!
모두가 좋아하는 타마쨩!!
あ~たまちゃん鉄球投げたらダメだよ(いたいから)
아~타마쨩 텟큐나게타라 다메다요 (이타이카라)
아~ 타마쨩 철공던지면 안된단다 (아프니까)
近未来の世界になんかやくだつテクノロジー
긴미라이노 세카이니 난카야쿠다츠 테크노로지-
근 미래 세계에 어딘가 도움되는 기술
あ~たまちゃん火炎を出したらダメだよ(あついから)
아~ 타마쨩 카엔오 다시타라 다메다요 (아츠이카라)
아~ 타마쨩 화염을 뿜으면 안된단다 (뜨거우니까)
高性能ラグビー野球クリケット制覇だ
코오세노 라그비- 야큐 크리켓토 세이하다
고성능 럭비 야구 크리켓 정복했다
ボールがあったら投げまくれ
보-루가 앗타라 나게마쿠레
공만 보면 마구잡이로 던져버려
という訳で第一ラウンド終了~!カンカンカンカーン
토이우와케데 다이이치 라운도 슈료~! 캉캉캉-
그런고로 제 1라운드 종료~! 땡땡땡
得点は…チーム人間、980点!たまちゃん…18,320点!
토쿠텐와…치-무닝넨, 큐햐쿠하치쥬텐! 타마쨩…이치만핫센산뱌쿠니쥬텐!
득점은… 인간팀 980점! 타마쨩…18,320점!
たまちゃんが第一セット先取ですが…ここで…チーム人間に…
타마쨩가 다이이치셋토 센슈데스가…코코데…치-무닌겐니…
타마쨩이 제 1세트 선취입니다만… 여기서…인간팀에게…
「実質一人なのに頑張っているので」という事で
「짓시츠 히토리나노니 간밧테이루노데」토이우코토데
「사실상 혼자서 애쓰고 있으니까」라는 이유로
64,000点が加算されましたぁー!
로쿠만욘센텐가 카산사레마시타-!
64,000점이 추가되었습니다-!
チーム人間、第一ラウンド勝利~!早速感想を聞いてみましょう.
치-무닌겡, 다이이치라운도 쇼리~! 삿소쿠 칸소오 키이테미마쇼.
인간팀 제 1라운드 승리~! 바로 소감을 여쭙도록 하죠
勝ちましたね~!
카치마시타네~!
승리하셨네요~!
「たまたまです.」
「타마타마데스.」
「송구합니다.」
あー、お知らせです.
아-, 오시라세데스
아~ 알립니다.
チーム人間から64,000点が没収されました
치-무닌겐카라 로쿠만욘센텐가 봇슈사레마시타
인간팀에게 준 64,000점을 몰수하겠습니다.
(ないわ…)(帰れ帰れ)(うーうー)(真面目でやれ~)(だるいぞ~)
(나이와…) (카에레카에레) (우-우-) (마지메데야레~) (다루이조~)
(그건 좀…) (집어쳐 집어쳐) (우~우~) (성의 없다~) (개 노잼~)
たまちゃん!ゴミ投げ込むのやめて!
타마쨩! 고미나게코무노 야메테!
타마쨩! 쓰레기뭉치 장전 하지마!
商売敵はアザラシ
쇼바이가타키와 아자라시
경쟁업체는 바다표범
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
ダマに隠れたサスペンス
타마니 카쿠레타 사스펜스
타마에게 숨겨진 Suspense
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
もしかしてタマちゃんが消えたのって…
모시카시테 타마쨩가 키에타놋테…
혹시 *타마쨩이 사라진 이유가…
*일본의 유명 바다표범 이름
…キミのような勘のいいガキは嫌いだよ
…키미노 요오나 칸노 이이 가키와 키라이다요
…너같이 눈치가 빠른 꼬맹이는 질색이야
*강철의 연금술사 쇼 터커
なげなげなー(なげなげなー)
나게나게나- (나게나게나-)
던지던진다- (던지던진다-)
命だけは助けて~!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
이노치가케와 다스케테~!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
목숨만은 살려줘~!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
地球が平らだった頃
치큐우가 타이라닷타코로
지구가 평평했던 시절
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
エラトステネスもびっくり
에라토스테네스모 빗쿠리
에라토스테네스도 깜놀
(あ、それ!たま!あ、たま!あ、たまたまたまたま)
おおころころ丸める大地(それそれ)
오오 코로코로 마루메루 다이치 (소레소레)
오오 데굴데굴 뭉쳐지는 대지 (아자아자)
ぺたぺたボールの形(よいしょ-)
페타페타보-루노 카타치 (요이쇼-)
촵촵 공 모양으로 (읏챠~)
歩く姿はまるいやつ
아루쿠 스가타와 마루이야츠
걷는 모습은 마치 동글이
(たまらなーい!!)
(타마라나-이!!)
(못 참겠어~!!)
溜まった宿題たまちゃん
타맛타 슈쿠다이 타마쨩
쌓인 숙제 타마쨩
丸めて宇宙へ砲弾
마루메테 우츄에 호오단
뭉쳐서 우주에 발사
存在抹消たまちゃん
손자이 맛쇼타마쨩
존재말소 타마쨩
テストはなるほどわからん…
테스토와 나루호도 와카랑…
쪽지시험은 전혀 모르겠군…
ジャパン生まれのたまちゃん
쟈판 우마레노 타마쨩
일본에서 태어난 타마쨩
夢はワールドナンバーワン
유메와 와루도 남바-완
월드 넘버 원이 꿈
T・A・M・A
世界が愛するたまちゃん!!
세카이가 아이스루 타마쨩!!
전 세계가 사랑하는 타마쨩!!
あ~たまちゃんドリアン投げたらダメだよ(ささるから)
아~타마쨩 도리안 나게타라 다메다요 (사사루카라)
아~ 타마쨩 두리안은 던지면 안된단다 (박히니까)
大気圏を超えたらボールが光るおつきさま
타이키켄오 코에타라 보-루가 히카루 오츠키사마
대기권을 넘어가 반짝반짝 달님이 된 공
あ~たまちゃんビームを出したらダメだよ(ワブルビーム!!!)
아~타마쨩 비-무오 다시타라 다메다요 (와브루비-무!!!)
아~ 타마쨩 빔을 쏘면 안된단다 (워블 빔!!!)
超万能マラソンカヌーにカバディ麻雀
쵸반노 마라손 카누-니 카바디 마쟝
초 만능 마라톤 카누 카바디 마작
サッカー以外はどんとこい
삿카-이가이와 돈토코이
축구 빼고 다 덤벼!
たまちゃんの事が分かってきた所で,
타마쨩노코토가 와캇테키타 토코로데,
타마쨩이 무엇인지 알듯 말듯한 지금,
ここでたまちゃんに関するクイ~~ズ!
코코데 타마쨩니 칸스루 쿠이~~즈!
타마쨩에 대한 퀴즈!
\クイズタマショック/
\쿠이즈타마쇽크/
\퀴즈 타마 쇼크/
この中でたまちゃんにできないことはどれでしょうか?
코노 나카데 타마쨩니 데키나이 코토와 도레데쇼카?
이 중에 타마쨩에게 불가능한 것을 골라주세요
1.玉を投げる
이치. 타오 나게루
1. 공 던지기
2.世界を支配する
니. 세카이오 시하이스루
2. 세계를 지배하기
3.野球のピッチャー!
산. 야큐노 핏챠-!
3. 야구 투수
4.玉を投げる
용. 타마오 나게루
4. 공 던지기
チッチッチッチハイ時間切れ-!終わり!
칫칫칫치 하이 지칸기레-! 오와리!
땡땡땡땡 네 시간 종료-! 거기 까지!
正解は曲の最後で!
세카이와 쿄쿠노 사이고데!
정답은 노래 맨 마지막에!
あ~たまちゃん爆弾投げたらダメだよ(ボムるから)
아~ 타마쨩 바쿠단 나게타라 다메다요 (보무루카라)
아~ 타마쨩 폭단 던지면 안된단다 (터지니까)
全世界の元気を集めて投げたらハッピー☆エンド
젠세카이노 겐키오 아츠메데 나게타라 핫피ー☆엔도
전 세계의 기운을 모아 내던지면 해피☆앤드
あ~たまちゃんブラックホールはダメだよ(やばいから)
아~ 타마쨩 브락크호루와 다메다요 (야바이카라)
아~ 타마쨩 블랙홀은 안된단다 (위험하니까)
玉"NO"瑕お仕事炊事に政治に占星
타마 "노" 키즈 오시고토 스이지니 세이치니 센세이
옥의 티는 NO 업무 취사 정치 점성술
アイデンティティも放り投げ
아이덴티티모 호리나게
아이덴티티따위 집어 치워
クイズの正解、気になってますか~?
쿠이즈노 세카이, 키니낫테마스카~?
퀴즈 정답이 알고 싶으신가요~?
発表!正解は..................................................
핫표! 세카이와…
발표합니다! 정답은…
デレレレレレレレレレレ
데레레레레레레레레레레
두두두두두두두두두두둥
たまちゃんにできないことなど ない
타마쨩니 데키나이 코토나도 나이
타마쨩에게 불가능한 것따위 없음
こうしてキャッチボール対決もなんやかんやあって人間が敗北を喫し、
코오시테 캿치보-루 타이케츠모 난야칸야앗테 닝겐가 하이보쿠오킷시,
그렇게 캐치볼 대결이 어물쩍 인간의 패배로 마무리되어
世界はたまちゃんの支配下におかれた
세카이와 타마쨩노 시하이카니 오카레타
세계는 타마쨩의 지배하에 놓이게 된다.
そして人類は敗北の罰として、
소시테 진류이와 하이보쿠노 바츠토시테,
그리고 인류는 패배한 벌로서
人類は「地球」という球の上で永久にキャッチボールをさせられた…
진류이와 「치큐우」토 이우 타마노 우에데 에이큐니 캿치보-루오 사세라레타…
인류는 「지구」라는 공 위에서 영원히 캐치볼을 하게 되었다…
その時の人類の汗、そして人類の涙が、
소노 토키노 진류이노 아세, 소시테 진류이노 나미다가,
그 때 인류가 흘린 땀과 눈물이 모여
今日の「多摩川」である
콘니치노「타마가와」데아루
오늘날의 「*타마강」이 된 것이다.
좆같.. 착한말 착한말ㅎㅎ 아무튼 그렇습니다