|
2015-02-09 10:34
조회: 1,674
추천: 0
키 178Cm 이하 클릭금지
. [Bridge: Eminem] Feels like a close, it’s coming to 끝인 것 같아, 내가 다가가고 있는 곳이
Fuck am I gonna do? x발, 내가 어쩌겠어?
It's too late to start over 다시 시작하긴 너무 늦었어
This is the only thing I, thing I know 내가 할 줄 아는 건, 아는 건 이것밖에 없어
[Verse 1: Eminem] Sometimes I feel like all I ever do is 가끔 나는 내가 하는 짓이 그저
Find different ways to word the same old song 같은 노래를 다른 단어로 풀어가고 있는 것 뿐이라고 느껴
Ever since I came along 처음 시작했을 때부터
From the day the song called ‘’Hi! My Name Is’’ dropped “Hi! My Name Is” 라는 노래를 냈을 때부터 말이야
Started thinking my name was fault 내 이름이 총알받이인가 싶어
Cause anytime things went wrong 뭔가 잘못되기만 하면
I was the one who they would blame it on 그들이 탓하는 건 항상 나였거든
The media made me the equivalent of a modern-day Genghis Kahn 언론은 날 현대형 칭기즈칸처럼 취급했거든
Tried to argue it was only entertainment, dawg 난 이건 그냥 엔터테인먼트라고 주장해왔어
Gangsta? Naw, courageous balls 갱스타냐고? 아니, 그냥 간이 클 뿐이야
Had to change my style, they said I was way too soft 내 스타일을 바꿔야 했지, 그들은 내가 너무 부드럽다고 했어
And I sound like AZ and Nas, out came the claws AZ나 Nas같다고 했지, 그래서 난 발톱을 꺼냈어
And thing’s been out since then 그때부터 계속 꺼내두었지
But up until the instant that I’ve been against it 하지만 그때까지만 해도 난 반대였어
It was ingrained in me that I wouldn’t amount to a shitstain I thought 나는 x도 안 될 거라는 게 내 머릿속에 박혀있었지
No wonder I had to unlearn everything that my brain was taught 내 뇌가 배워왔던 모든 걸 잊어야만 했어
Do I really belong in this game? I pondered 이 랩 게임에 내 자리는 있을까? 난 고민했지
I just wanna play my part, should I make waves or not? 그냥 내가 맡은 배역에 충실하고 싶었어, 꼭 파장을 만들어야 하나?
So back and forth with my brain the tug of war wages on 엎치락뒤치락 머릿속에서 줄다리기가 계속됐지
And I don’t wanna seem ungrateful or disrespect the art form I was raised up on 날 키워준 장르를 무시하거나 그 은혜를 모르는 건 아니었어
But sometimes you gotta take a loss 하지만 가끔 손해도 봐야 하는 거야
And have people rub it in your face before you can get made pissed off 돌아버릴 때까지 사람들이 네 면상에 들먹이는 꼴을 보고 말이야
And keep pluggin’, it’s your only outlet 계속 랩만 했지, 해소책이 그것밖에 없으니
And your only outfit, so you know they gonna talk about it 맞는 옷이 그것밖에 없으니, 그들은 계속 재잘거릴 것도 이미 알았지
Better find a way to counter it quick and make it, ah 그들에게 맞설 무언가를 빨리 찾아야 했었지
Feel like I’ve already said this a kabillion eighty times 벌써 이 이야기는 수천 억번 하고 팔십 번은 더 한 것 같아
How many times can I say the same thing different ways that rhyme? 같은 이야기를 몇 가지 다른 라임으로 전달할 수 있을까?
What I really wanna say is, is there anyone else who can relate to my story? 내가 정말 하고 싶은 말은 거기 내 이야기에 공감할 사람 누구 없냐는 거야
Bet you feel the same way I felt when I was in the same place you are 아마 너도 내가 네 자리에 있었을 때 느낀 기분이랑 같을 거야
When I was afraid to… 두려워할 때 말이야..
[Hook: Sia] Afraid to make a single song 노래 하나 만들기도 두려울 때
Afraid I will never find a way out, out, out 탈출할 길을 못 찾아 두려울 때
Afraid I never before 전에는 두려움을 몰랐지만
I didn’t wanna go another round 한 판 더 해보기도 두려울 때
An angry mans power will shut you up 성난 놈의 권력이 네 입을 막고
Trip wires in this house will cut our love 집 곳곳에 놓인 덫은 네 사랑을 잘라가지
Run out of excuses with every word 한마디 할 때마다 변명거리는 줄어들지만
So here I am and I will not run 나는 이제 여기 있어, 도망가지 않겠어
Guts over fear 두려움보다 두둑한 배짱이 있어
The time is here 시간이 왔어
Guts over fear 두려움보다 두둑한 배짱이 있어
I shall not tear 난 무너지지 않겠어
For all the times I let you push me around 네가 날 가지고 놀았고
And push me down 나를 밀어냈지만
Guts over fear 두려움보다 두둑한 배짱이 있어
Guts over fear 두려움보다 두둑한 배짱이 있어
[Bridge]
[Verse 2: Eminem] It’s like I was there once, single parents 나도 한번 겪은 것 같아, 결손가정에서 자라는 것
Hate your appearance, did you struggle to find your place in this world? 외모도 마음에 들지 않고 이 세상에서 네 위치를 찾느라 고생하니?
And the pain spawns all the anger on 고통은 분노를 더 증폭시켜
But it wasn’t until I put the pain in songs learned who to aim it on 하지만 고통을 노래에 담고 나서야 누구에게 겨냥해야 하는 건지 깨달았지
I made a spark, started to spit hard as shit 불꽃을 만들었고 x나 강하게 뱉기 시작했어
Learned how to harness it while the reins were off 고삐가 풀렸을 때도 통제하는 법을 배웠어
And there was a lot of bizarre shit, but the crazy part 이상한 일도 많았지만 진짜 말도 안 되는 건
Was soon as I stopped saying "I gave a fuck" 내가 “네 의견도 존중해” 라고 말하는 걸 그만두자
Haters started to appreciate my art 헤이터들이 내 예술을 인정해주기 시작했다는 거야
And it just breaks my heart to look at all the pain I’ve caused 내가 사람들에게 가져온 고통을 생각하면 가슴이 찢어질것 같아
But what am I gonna do when the rage is gone? 그런데 내가 분노가 사라지면 어떻게 해야 해?
The lights go out in the trailer park 트레일러 파크의 불은 꺼지겠지
And the window that was closing and there’s nowhere else I can go with flows in 창문은 닫혀가고 내 플로우를을 데려갈 길이 없어지겠지
And I’m frozen cause there’s no more emotion for me to pull from 난 얼어버렸어, 이제 내 안에서 더는 꺼내 사용할 감정이 없거든
Just a bunch of playful songs that I make for fun 장난으로 만드는 재미있는 노래들밖에 없거든
So to the break of dawn here I go recycling the same old song 그러니 아침이 올 때까지 난 또 같은 노래를 재활용해
But I’d rather make “Not Afraid 2” than another make mothafuckin’ “We Made You” 하지만 난 x같은 “We Made You”를 또 만드느니 차라리 “Not Afraid 2”를 만들래
Now I don’t wanna seem indulgent when I discuss my lows and my highs 내가 겪은 산전수전에 관해 이야기하며 추억 팔이 하려는 게 아니야
My demise and my uprise, pray to God 나의 몰락과 도약을 사용해
I just opened enough eyes later on 나중에 다른 사람들의 눈을 뜨게 해줄 수 있길 신에게 기도해
Gave you the supplies and the tools to hopefully use it to make you strong 너에게 재료와 도구를 줬으니 사용해서 널 강하게 할 수 있길 바래
And enough to lift yourself up when you feel like I felt 나와 같은 기분일 때 힘이 되길 바래
Cause I can’t explain to y’all how dang exhausted my legs felt 내 다리가 얼마다 피로했는지 말로 설명할 수 없거든
Just having to balance my damn self 그냥 나 자신의 균형을 찾는데 말이야
Went on eggshells, I was made to walk 난 가시밭길을 걸어야만 했지만
But thank you ma, ‘cause that gave me the 어머니에게 감사해, 당신이 준 힘이거든
Strength to cause Shady-mania, so many empty that stadium Shady 열풍을 일으킨 힘의 근원 말이야, 관중석을 꽉 채우던
At least I made it out of that house 난 그 집을 벗어나서
And a found a place in this world when the day was done 여기 이 세상에 새 자리를 찾았지
So this is for every kid who all’s they ever did 그러니 이건 모든 아이들을 위한 노래야
Was dreamt that one day they would just get accepted 그저 인정받는 걸 꿈꾸는 모든 아이들 말이야
I represent him or her, or anyone similar 난 그와 그녀, 또 비슷한 경험이 있는 모두를 대표해
You are the reason that I made this song 당신들이 내가 이 노래를 만드는 이유야
Everything you're scared to say don't be afraid to say no more 네가 두려워서 하지 못하던 말들, 이제 더는 두려워하지 마
From this day on forward, just let them a-holes talk 오늘부터 그 x신들이 뭐라던 그냥 씨부리라고 해
Take it with a grain of salt and eat their fucking faces off 한 귀로 듣고 놈들을 씹어먹어 버려
The legend of the angry blonde lives on through you when I’m gone 내가 사라지면 성난 금발의 전설은 너희 안에 살아있을 테니까
And to think I was... 나도 한때는..
[Hook] ★ 출처 - 흑인음악 매거진 '힙합엘이' ( http://HiphopLE.com ) (복사 시 출처를 남겨주세요~) DanceMage 와우 본섭 중 클래식 리치좆 영정먹은댄느 힐느 흙느 냥느 핵느 죽느 뱀딸기 강도질 앙드레댄
격전의아제로스
내부전쟁 중 빛 느 오라클 신사 댄스빛 오라클 신사 만 순 오라클 신사 츠보미 오라클 신사 Tsubomi 오라클 신사 댄스드루 수호 드루 댄 느 방어 전사 댄나이트 혈기 죽기 댄 도 사 양조 수도 댄스도사 양조 수도 댄스법사 아케인 뱀딸기 아케인 흙느 악흑 댄스냥꾼 야냥
|

