파트 11: 용군단과의 거래
Part 11: A Deal with Dragons

고어핀드는 훔친 유물을 넬줄이 기다리고 있는 지옥불 성채로 가져옴
Gorefiend brought his haul to Hellfire Citadel where Ner’zhul waited

넬줄은 화물을 보고 놀람. 유물 3개만 찾아오라고 했는데 수상한 수레까지 오다니...
Ner’zhul surprised at cargo, three relics plus some suspicious carts…

데스윙과 검은용군단이 오크로 변장하고 차원문을 넘어옴
Deathwing and black dragons come through Portal disguised as orcs

데스윙은 강력한 힘을 내뿜어 넬줄을 위축시켰으며, 굴단의 해골을 요구함
Deathwing emanated power, terrified Ner’zhul, demanded skull of Gul’dan

넬줄은 주저했지만 요구를 거부하지 못하고 해골을 바쳤음.
Ner’zhul balked but could not refuse, offered up skull, having already used it

데스윙은 해골의 에너지를 용군단을 강화시키고 성장을 촉진하는데 사용함
Deathwing wanted to use skull’s energy to empower dragons and accelerate growth

데스윙은 용군단의 일부를 얼라이언스에게서 지옥불 성채를 보호하기 위해 주둔시킴
Deathwing left portion of dragonflight to protect Hellfire Citadel from Alliance

데스윙은 지옥불 성채를 떠나 고르그론드에서 몰래 용의 알을 품을만한 장소를 찾아 정착함
Left Hellfire Citadel, settled on Gorgrond as place to hide clutch of dragon eggs

넬줄은 의식을 행할 장소를 물색했고, 지맥점이 있는 곳을 찾아냈음
Ner’zhul needed location for ritual, chose place of ley line convergences

검은 사원으로 가서 호드 부대를 소집했고 카르가스와 으스러진 손 부족은 남게 했음
Went to Black Temple, took bulk of Horde, left Kargath and Shattered Hand


파트 12: 지옥불 성채 공격
Part 12: Assault on Hellfire Citadel

카드가와 투랄리온은 넬줄을 저지하는게 급선무라는데 동의했음
Khadgar and Turalyon agreed stopping Ner’zhul was highest priority

넬줄이 아직 성채에 있으리라 생각한 로서의 후예들은 모두 성채로 진격했음
Believing him still in Citadel, Sons of Lothar led all-out offensive on fortress

오크는 1주일 정도는 얼라이언스를 막을 수 있을거 같았지만 방어선은 단 하루만에 무너졌음
Orcs hoped to hold Alliance for a week, defenses fell before end of first day

용의 지원이 있었음에도 그리핀 기수와 얼라이언스 병사를 상대로는 역부족이었음
Even with dragons, no hope of defending against gryphon riders and soldiers

카드가와 마법사들이 전투에 합류했고, 카르가스는 명령을 어기고 황무지로 도망쳤음
Khadgar and magi joined fray, Kargath abandoned position and fled into wastes

넬줄이 남서쪽으로 이동하고 있음을 감지했지만 굴단의 해골은 북쪽으로 이동하고 있었음
Sensed Ner’zhul moving southwest but skull of Gul’dan moving north

넬줄에만 집중할 수 없었음. 드레노어의 차원문을 닫으려면 굴단의 해골이 있어야 했기 때문
Could not just focus on Ner’zhul, needed skull to close Portal on Draenor

투랄리온은 병력을 반으로 나눠 한쪽은 해골을 나머지는 넬줄을 추적했음
Turalyon split forces, half to track down skull, half to track down Ner’zhul

카드가, 투랄리온, 알레리아가 해골을 쫓았고 다나스와 쿠르드란이 넬줄을 쫓았음
Khadgar, Turalyon, Alleria to skull, Danath and Kurdran to Ner’zhul


파트 13: 아킨둔 전투
Part 13: Battle of Auchindoun

넬줄은 성채가 빠르게 함락되자 매우 실망했음. 당연히 오크의 홈이니 유리하리라 생각했음
Ner’zhul disappointed Citadel fell quickly, thought orcs had advantage on own turf

쿠르드란과 그리핀 기수가 앞에서 정찰을 했고 해골 무덤 가장자리에서 오크들을 발견함
Kurdran and gryphon riders scouted ahead, found orcs on edge of Bone Wastes

드워프들은 불벼락을 퍼부었고 오크들은 새 경로를 찾던지 그 자리에서 죽던지 해야했음
Dwarves rained hell, orcs needed to find new route or risk dying soon

고어핀드는 아킨둔 지하 터널에 들어가면 비밀 통로가 있다고 이야기함
Took underground tunnels of Auchindoun, Gorefiend had spoken of secret passages

쿠르드란은 그리핀 위에서 떨어졌고 오크에게 사로잡혔음. 킬로그가 쿠르드란을 심문했음
Kurdran knocked from mount and captured by orcs, interrogated by Kilrogg

다나스의 군대가 육로로 도착해서 위험을 무릅쓰고 무덤에서 쿠르드란을 구출하려 했음
Danath’s forces arrived by land, rescuing Kurdran from tombs would be risky

추방자 아라코아인 그리지크는 호드를 증오했고 하늘탑 몰락의 복수를 하고 싶었음
Outcast arakkoa Grizzik hated Horde, sought vegeance for fall of Skyreach

그는 로서의 후예와 함께했고 아킨둔 무덤을 통한 길로 얼라이언스를 안내했음
Had followed Sons of Lothar, offered to lead Alliance through Auchindoun tombs

다나스는 무덤 도시를 통과해 진격했고 매복을 피해 쿠르드란을 해방시킬 수 있었음
Danath stormed through tomb city, avoided ambushes, liberated Kurdran

넬줄은 거기 없었고 킬로그와 피눈물 부족만이 얼라이언스를 상대했음
Ner’zhul no longer there, only Kilrogg and Bleeding Hollow to occupy Alliance

킬로그는 아킨둔이 바로 자신이 죽는 환영에 나온 곳이라는걸 깨달았음
Kilrogg realized Auchindoun was place he had seen in the vision of his death

다나스는 킬로그와 충돌했고 처절한 결투 끝에 킬로그의 목에 칼을 쑤셔박았음
Danath confronted Kilrogg, brutal duel, plunged blade in Kilrogg’s throat

킬로그는 넬줄을 위해 시간을 벌어줬고 피눈물 부족은 와해되었음
Kilrogg had bought time for Ner’zhul, Bleeding Hollow clan scattered


파트 14: 용 학살자 그룰
Part 14: Gruul the Dragonkiller

고르그론드의 지형은 사람이 살기 힘들었고 데스윙에겐 날지 못하는 것들로부터 숨기 완벽한 장소였음
Gorgrond terrain inhospitable, perfect for Deathwing to hide from non-fliers

드레노어가 파괴될 때 살아남은 그론 중에서 그룰이라 불리는 가장 거대한 그론이 있음
Gronn survived decaying Draenor, largest of which was known as Gruul

고르그론드 산맥에서 얼마 남지 않은 하급 그론과 오우거를 거느리며 살고 있었음
Lorded over number of lesser gronn and ogres in mountains

그론은 본래 각자 영토를 지키며 살았지만 협소한 지역으로 밀려나자 생존을 위해 한데 뭉쳤음
Normally territorial but forced into small region, gronn joined forces to survive

그론들은 용군단을 공격해 그들을 놀라게 했고, 데스윙은 이들을 해충만도 못한 미물로 멸시했음
Attacked dragons, suprising them, Deathwing saw them as little more than pests

데스윙이 그론에 신경을 쏟는 사이 로서의 후예들이 굴단의 해골을 찾으러 왔음
While Deathwing distracted, Sons of Lothar arrived searching for skull of Gul’dan

용과 그론간의 전투는 유혈이 낭자했고 용들은 그룰에게 잡혀 가시에 꿰뚫렸음
Battles between dragons and gronn very bloody, dragons impaled on spikes by Gruul

카드가와 투랄리온은 그룰과 협상에 나섰고 그룰은 데스윙을 물리치는 조건으로 길을 열어주었음
Khadgar and Turalyon struck bargain with Gruul, safe passage to defeat Deathwing

그론과 얼라이언스는 가장 큰 용의 알 은닉처를 습격하기로 했음
Gronn and Alliance planned assault on largest cache of dragon eggs

데스윙을 유인하기 위해 많은 알들을 파괴하자, 데스윙이 날아올라 하늘에서 이글거리는 분노의 화염을 뿜어댔음
Destroyed many eggs hoping to lure Deathwing, he unleashed molten fury from sky

그룰은 이 때를 노려 산을 타고 올라 맨손으로 데스윙과 싸웠음
Gruul seized moment, scaled mountains to fight Deathwing with bare hands

카드가는 비전 마력을 사용해 데스윙의 등뼈에서 금속판을 뜯어냈음
Khadgar used arcane power to rip metal plates from Deathwing’s spine

데스윙의 몸이 찢겨지면서 용암이 흘러나왔고 마침내 굴단의 해골을 떨어트렸음
Deathwing’s body came apart, spilling lava, ended up dropping skull of Gul’dan

거의 죽을뻔한 데스윙은 모든 계획을 포기하고 차원문을 넘어 아제로스로 도망쳤음
Almost dead, Deathwing abandoned plans and flew back to Azeroth through Portal

그는 계획을 망친 이들, 특히 카드가에게 복수를 다짐했음
Swore vengeance on those responsible, especially Khadgar

카드가는 해골을 입수했고 이번엔 그룰이 자신들을 공격할까봐 빠르게 물러났음
Khadgar retrieved skull, made hasty retreat in case Gruul turned on them

대다수 검은용들이 죽거나 죽어가고 있었음. 그룰은 이때부터 전설의 용 학살자가 되었음
Most black dragons dead or dying, Gruul became legend known as Dragonkiller


파트 15: 검은 사원
Part 15: The Black Temple

투랄리온은 남쪽으로 군대를 돌렸고 카드가와 마법사들은 어둠달 계속으로 차원문을 열었음
Turalyon turned forces south, Khadgar and magi open portals to Shadowmoon

얼라이언스 원정대의 두 부대가 검은 사원 정문 외곽에서 합류했음
Two halves of Alliance expedition reunited outside gates of Black Temple

오크에겐 공격에 대비할 시간이 있었고 잔존 병력들이 방어를 위해 사원을 빙 둘러 참호를 파 놓았음
Orcs had time to prepare, remnants of army dug in around Temple for defense

카드가는 에너지를 감지했고, 넬줄이 사원 정상에서 준비중인 주문이 중간 단계에 진입했음
Khadgar sensed energy, Ner’zhul in middle of preparing spell atop Temple

전투로 낭비할 시간이 없었고 사원 방어군을 우회할 방법을 찾을 시간도 없었음
No time for drawn-out siege, no time to find way around Temple guardians

로서의 후예들은 방어선을 정면 돌파했고 카드가와 마법사들이 넬줄을 쫓았음
Sons of Lothar lashed out at defenders, Khadgar and magi hunted Ner’zhul

넬줄은 죽음의 기사들과 어둠달 오크들을 집결시켜 자신을 엄호시켰음
Ner’zhul had gathered death knights and Shadowmoon orcs to help him

띠를 두른 눈, 책, 홀이 지맥이 한데 모여있는 곳으로 들어갔음
Harnessed Eye, Book, and Scepter, tapped into nexus ley lines

주문 완성에 필요한 기술이 준비되지 않았고, 통제 불가능한 에너지가 소용돌이치며 뿜어져 나왔음
Unprepared for skill needed, energies spiraled out of his control

에너지가 현실 세계에 여러개의 구멍을 뚫었음. 구멍은 넬줄이 의도했던 것보다 훨씬 많았음
Blasted multiple holes through reality, many more than what he had expected

지맥이 불안정해졌고 드레노어 전역에서 균열이 발생했고 대륙과 바다에 틈이 생기면서 용암이 뿜어져 나왔음
Destabilized ley lines, tore rifts across Draenor, fissures erupted on land and sea

카드가는 눈과 책은 되찾았지만 홀은 찾지 못했음
Khadgar managed to recover Eye and Book but not Scepter

넬줄이 이미 홀을 들고 몇 안되는 추종자들과 근처의 차원문으로 빠져나간 것이었음
Ner’zhul took Scepter, a few followers, escaped through nearby portal


파트 16: 부서지는 드레노어
Part 16: The Breaking of Draenor

불안정한 균열이 이윽고 세계를 산산조각냈고 그 위에 사는 모든 생명체가 죽어갔음
Unstable rifts would soon shatter the world and kill everyone on it

파괴의 에너지는 어둠의 문을 통과해 아제로스도 휩쓸려고 했음
Destructive energies would also blast through Dark Portal to Azeroth

투랄리온과 의논한 끝에 카드가는 아제로스를 지키기 위해 차원문을 파괴하기로 마음먹음
Consulting with Turalyon, Khadgar decided to destroy Portal to protect Azeroth

드레노어에서 파괴해야만 했음. 아제로스로 돌아가 재정비할 시간이 없었음
Must be done from Draenor, no time to regroup on Azeroth and do it

자살이나 다름없는 임무였지만 누구도 주저하지 않았음
It was a suicide mission, but no one hesitated

쇄도하는 에너지로 인해 카드가는 지옥불 반도로 차원문을 열 수 없었음
Energies lashing out prevented Khadgar from creating portal to Hellfire Peninsula

카드가, 투랄리온, 알레리아, 쿠르드란, 다나스는 그리핀을 타고 직접 차원문으로 이동했음
Khadgar, Turalyon, Alleria, Kurdran, Danath forced to go to Portal by gryphon

대부분의 얼라이언스 병력이 성채에서 나와 차원문을 타고 돌아갔으며 남은 호드 병력들도 도망치고 있었음
Most Alliance left at Citadel already back through Portal, Horde remnants fleeing too

오크들은 누군가 차원문을 닫으려 하는것을 보자 얼라이언스를 공격했음
Orcs clashed with Alliance when seeing someone was trying to seal Portal

카드가는 해골을 사용해 에너지를 방출했고 투랄리온이 겁에 질린 오크들이 다가오는 것을 막아섰음
Khadgar used skull to unleash energy, Turalyon fended off terrified orcs

거대한 폭발이 일어나 어둠의 문의 틀을 파괴했고 아제로스와의 연결이 끊겼음
Massive explosion destroyed Dark Portal frame, severed connection to Azeroth

세계는 아직도 산산히 부서지고 있었고 카드가와 동료들은 아무 차원문이나 들어가 피신했음
World still ripping itself apart, Khadgar and co. fled through random portals

드레노어, 아그라마르의 손길이 닿았고 원시 생물/파괴자에 의해 창조된 세계는 더는 없었음
Draenor, realm touched by Aggramar and shaped by primals/breakers, was no more


파트 17: 잔존 호드 병력들
Part 17: Remnants of the Horde

차원문을 통과했던 오크들은 넬줄과 드레노어에 대해 말하길 누구도 살아남을 가능성은 없다고 했음
Orcs who passed through Portal told of Ner’zhul, Draenor, no possiblity for survivors

그롬마쉬는 크게 충격을 받았음. 유일한 가족 (아들 가로쉬)이 드레노어의 마그하르에 남아있었기 때문
Grommash devastated, only family (son Garrosh) left in Mag’har camp on Draenor

그롬마쉬는 전쟁노래 부족을 이끌고 북쪽 슬픔의 늪으로 가서 은신처를 찾았음
Grommash led Warsong clan north to shelter in Swamp of Sorrows

그곳에선 인간들과 결코 평화롭게 지내지 못할 것이므로 전투에 늘 대비해야 한다고 생각했음
Believed there would never be peace with humans, wanted to prepare for battle

"진정한 호드"는 어떻게 된 일인지 확인에 나섰으며, 달렌드와 마임은 군대를 더 강화했음
“True Horde” saw confirmation of cause, Dal’rend and Maim strengthened forces

용아귀 부족은 드레노어로 귀환한 줄루헤드가 죽었다고 생각했음
Dragonmaw believed Zuluhed dead as he had returned to Draenor

네크로스가 족장 자리를 이어받고 알렉스트라자와 붉은용군단의 지배를 계속해나갔음
Nekros took control of clan, continued dominating Alexstrasza and red dragons

렉사르는 모든 것이 신물이 난 나머지 아제로스의 야생으로 도망치고 말았음
Rexxar, disgusted by everything, retreated into Azeroth’s wilderness

드렉타르와 서리늑대 부족은 알터랙 산맥에서 새로운 고향을 개척했음
Drek’Thar and Frostwolf clan carved out new home in Alterac Mountains

다른 오크들의 분노를 피해 고립 생활을 하게된 드렉타르는 정령의 힘을 다시 사용할 수 있게 되었음
Isolated from other orcs to escape their wrath, Drek’Thar using elements again

초갈과 황혼의 망치 부족은 고대신의 인도하에 칼림도어로 항해해 나갔음
Cho’gall and Twilight’s Hammer sailing to Kalimdor, driven by Old Gods

황혼의 시간을 이끌어내기 위해 주인을 찾아나선 그들을 가로나가 몰래 뒤쫓고 있었음
Searching for their masters to bring Hour of Twilight, secretly followed by Garona


파트 18: 영웅의 계곡
Part 18: Valley of Heroes

많은 오크들이 저주받은 땅에서 얼라이언스에 즉시 항복했음
Many orcs surrendered immediately to Alliance in Blasted Lands

그들은 로데론의 포로수용소로 보내졌고 여전히 수용소의 유지에 대해 언쟁이 오가고 있음
Sent to internment camps in Lordaeron, debate about camps still going on

얼라이언스의 지도자들은 드레노어에서 실종된 원정대를 걱정했으며 언젠가는 돌아오리라 믿었음
Alliance leaders conncered about those lost on Draenor, hoped they would return

시간이 흐르면서 희망은 엷어졌고, 스톰윈드 외곽에 원정대 지도자들의 동상이 건립되었음
Hope faded over time, statues of expedition leaders built outside Stormwind

동부 왕국에 새 생명이 자리잡았고 힘의 균형이 변화했음
Eastern Kingdoms settled into new lives, balance of power had been altered

더 이상 티리스팔 의회도, 거대한 힘을 가진 단 한명의 수호자도 없었음
No more Council of Tirisfal, no more single Guardian of great power

아제로스는 새로운 수호자, 특히 얼라이언스를 가지게 되었고 해체되는걸 원하지 않았음
Azeroth had new protectors, notably Alliance, did not want to disband

은빛 성기사단의 성기사들은 세계를 수호하는데 헌신하며 전사를 양성해갔음
Paladins of Silver Hand dedicated to protecting realm, continued training warriors

키린 토는 다음에 있을 전쟁에 대비해 오크와 지옥 마법에 대해 연구했음
Kirin Tor studied orcs and fel magic to learn in case of another war

드레노어에서 발생했던 일들처럼 전쟁이 아제로스와 그곳에 사는 사람들을 영구히 바꿔버릴 수 있음
Just as on Draenor, conflict had changed Azeroth and its peoples forever

앞으로 올 더 많은 혼란을 이겨내기 위해, 아제로스는 얼라이언스와 그밖의 수호자들을 필요로 할 것임
Yet more turmoil to come, Azeroth would need Alliance and other protectors


** 이것으로 연대기 2권은 끝이 납니다. 본의 아니게 유정게에 도배하게 되어 다소 유감입니다. 분량이 너무 많아 나눠서 올릴 수 밖에 없던 부분 양해 부탁드립니다.