|
2016-10-23 01:39
조회: 5,845
추천: 11
알렉산더 브금 (Locus) 가사 번역! 가사 찾으러 돌아다니다가 번역들이 만족스럽지가 않아서 직접해봤어요! 이렇게 보니까 가사도 알렉산더 레이드에 잘 맞는거같네요 ㅎㅎㅎ Locus (통제위치) Seeking the peace of reason 제정신을 못차리는 혼비백산한 가엾은 양들 그저 맹신뿐이 하지 못하지 잠자던 야수는 깨어났어 Let go this destiny, you're caught in a trance 이건 운명이니 단념해, 넌 현실에서 도망치고 있어 꿈속에서만 안주하니 발전이 없지 너도 알겠지만, 우리의 육체와 영혼은 감긴 태엽처럼 바짝 긴장해있어 뒤로 물러서! 두발짝, 두발짝, 두발짝, 하나 둘 셋! Our world's a fantasy, no more than a test 우리 세계는 환상이야, 시험으로 받아들여 매번 잘못된 정보만 얻으니 이 꼴이 나지 남은 사람들과 다같이 이 으스스한 기계 속에서 빠져나가자! 2위상 2위상 교류전류! Time turning up the volume 시간은 소리를 키워 시간은 언제나 우리를 초조하게 해 우리가 시작한 곳으로 돌아가려면 오늘밖에 시간이 없어! Twenty-two sectors tested 스물두 구역 검사 완료 한 방향에 있는 부분구역들 야만신의 소리가 희미하게 들려와 Delirium unsuspected 이건 분명 환청이겠지 Static tuned in to reason 이성에 맞춰서 조율된 상태로 에테르 속에서 보내는 시간이 계속돼 전송 신호 발신 중 7 2 3 2 3... <송신> Arrested destiny, alone in a trance 운명에 사로잡혀 너 혼자 최면에 빠져있지 이 백일몽에서 도망칠수도 없을뿐더러 발전도 없어 너도 알겠지만, 우리의 육체와 정신은 태엽과도 같아 태엽을 풀어! 너무 느리지도, 빠르지도 않게! Your world's a fantasy, you've failed the test 너의 세계는 환상이야, 너는 시험에 실패했어 계속 실수를 해대니 이 꼴이 나지 남은 사람들과 이 으스스한 기계를 빠져나가자 DC! 치명적인, 치명적인 직류전류! Falling back right into the system of 이곳으로 빠져들어와 없어진 모든 것들에 의지해 이곳에서 빠져나와봤자 곧있으면 다시 여기로 빠져들어올걸? Yes, falling back right in with the system 그래, 이곳으로 빠져들어오면 누가 너의 최후를 볼수 있을까? 그래도 왔으면 도전해보는것이 그저 산산조각나는것보단 낫겠지! Silent steel breathing, breathing 조용한 철덩어리가 숨을 쉬어 메모리를 쓰고 읽어 에러! 또다시 지워 전자는 자유롭게 흐르고 Energy slowly seeping 에너지는 서서히 우리 몸속에 스며들어 우리 안에 존재하는 힘을 의심하면 안돼 셋을 새면 시냅스가 점화하고 그다음엔... 플레이어들이 알렉산더로 들어가는것부터 해서 빠져나오기까지(클리어까지) 내용이네요 ㅎㅎㅎ
EXP
2,920
(30%)
/ 3,201
|
Nori79