Our savior, blessed God, You are eternal 우리의 구원자, 축복받으신 주님, 당신은 영원합니다 Your mystery, your holy death, before all 당신의 신비, 당신의 신성한 죽음, 모두 우리앞에 있나이다
Our blessed Savior, 우리의 축복받으신 구원자이시여 You number the hairs on our heads; 당신은 우리의 머리카락만큼 많습니다 Truly blessed, blessed are we 진정으로 축복받은, 축복받은 우리 We, the warriors of truth 우리는, 진실을 위한 전사들입니다
Our savior, blessed God 우리의 구원자, 축복받으신 주님 We fight for your holy cause 우린 당신의 성스러운 뜻을 위해 싸웁니다 Beyond eternity, enduring always 영원함을 넘어서, 영원히 지속되는 Are you, the leader of the choir, Regal King of the universe 당신께서는 성가대의 지도자이시며 전 우주의 진정한 왕이십니다
For you Savior, we defend the holy cause 구원자이신 당신을 위해, 우린 성스러운 뜻을 지킵니다 Bright Father, gloried in resurrection! 밝게 빛나는 아버지시여, 부활속에 영광을 받으리오! For you Savior, we defend the holy cause 구원자이신 당신을 위해, 우린 성스러운 뜻을 지킵니다 Bright Father, gloried upon that day 밝게 빛나는 아버지시여, 그래서 영광 있으리오!
The earth is shadowed, an evil place 이땅은 그림자가 드리워진 악한곳입니다 Those who are wicked shall perish, 사악한 그들은 끔찍하게 사라질것입니다 Who do not take what our Master has put forth 우리의 주께서 베푼것을 거절한자들 말입니다 The Bright Father, Regal King of the universe 밝게 빛나는 아버지시여, 그대는 전 우주의 진정한 왕이십니다
For you Savior, we defend the holy cause 구원자이신 당신을 위해, 우린 성스러운 뜻을 지킵니다 Bright Father, gloried in resurrection! 밝게 빛나는 아버지시여, 부활속에 영광을 받으리오! For you Savior, we defend the holy cause 구원자이신 당신을 위해, 우린 성스러운 뜻을 지킵니다 Bright Father, gloried upon that day 밝게 빛나는 아버지시여, 그래서 영광 있으리오!
For you Savior, we defend the holy cause 구원자이신 당신을 위해, 우린 성스러운 뜻을 지킵니다 Bright Father, gloried in resurrection! 밝게 빛나는 아버지시여, 부활속에 영광을 받으리오! For you Savior, we defend the holy cause 구원자이신 당신을 위해, 우린 성스러운 뜻을 지킵니다 Bright Father, gloried upon that day 밝게 빛나는 아버지시여, 그래서 영광 있으리오!
Tearful, tearful are those 슬프도다, 그들이 슬프도다 Who do not take what our Master has put forth 주께서 베푼것을 거절한자들아
ps: 스마일게이트가 성전사를 잘 이해하지 못하고 있는 것 같아 안타까운 마음 금할 길이 없다.
19금 게임이라고 홀리나이트를 어찌나 많이 눕히는지 성전사가 그 성?전사 인줄 착각하겠다.
성전사(탬플기사단)가 이런 컨셉으로 유럽에 진출하면 유럽과 서양 사람들이 얼마나 비웃겠는가?
우리나라로 치면 이순신 장군에게...할말은 많지만 더 이야기 하면 이순신 장군에 대한 모욕이다.