퀘스트나 업적 번역 같은 거는 

가끔씩 감탄이 나올 정도로 센스있는 경우가 많은데

장신구나  스킬 같은거는

덜떨어진 새끼 처럼 번역 해 놓은 것들이 너무 많음.

오늘 오랜만에 잿불혼 툴팁을 읽어봤는데 "읭???????" 한 부분이 있었음.

...



20초 동안 9천 증가하고, 이후 점감이면 개사기지 앀ㅋㅋ

'어쩌구 저쩌구 힘을 끌어내 민첩성이 9,078 만큼 증가 합니다. 이후 20초 동안 2초마다 효과가 감소합니다'

이게 맞는데, 뭔 이상한 번역기를 돌리는 건지 아니면 언어 논리 개빻은 사람이 툴팁 번역 담당을 한건지..

(근데 와우헤드도 이렇게 나와 있는 거 봐서, 와우헤드 발번역을 담당자가 고대로 베낀 거 같음)


지속시간 동안 효과가 변동하는 유형의 툴팁이 저따구로 된 게 너무 많음.



내가 뉴비였고 murlok.io 나 bloodmallet 같은 거 몰랐으면

저런 툴팁만 읽고, 

누가봐도 개사기 장신구라서 사서 꼈을 거 같은데

사용 실제 효과 버프 뜨는 거 보고 

'아 뭐야 씨발 사기당했잖아!' 할 수도 있을 거 같음 ㅋㅋ