|
2025-09-05 13:52
조회: 768
추천: 0
번역할 때 부풀려서 번역하는거 가끔은 좋다고 봄?![]() 원문은 Ah, there's bae right there(아, 애인감이 저기있네) 라고만 하는데 내가 딱히 큰 이유 없이 미아(주인공 짝사랑 여캐 이름) 남편감으로 부풀려서 번역했었음 어떻게 생각함?
|
메이플스토리 인벤 자유 게시판 게시판
인벤 전광판
[아내] 어느 날 내게 주었던 그 사랑 얘기는
[노란뚜벅초] 노래추천 : 황가람-미치게 그리워서, 이민석-초연
메이플스토리 인벤에 오신 것을 환영합니다~★

