무언가에 탑승할 때 타다라는 뜻에 안타시나요? 를

번역해보니깐 놋테이나이데스카? 라고 뜨는데

애니같은거 보면 이나이 보다는 나이 라고 많이 들리는 것 같던데

놋테나이데스카? 놋테나인데스카? 이 2개는 맞는 말인가요?

그리고 나이와 이나이 차이점은 뭔가요?