최근작중에선 퀄은 제일 좋은거같아서 퍼왔습니다.

 

더 최근것도 있지만....그건 올리면 짤릴거같아서--...

 

밑은 가사.

 

 

目覚まし時計のベルで覚めた 朝の日差しがいつも眩しくて
메자마시 토케이노 베루데 사메타 아사노 히자시가 이츠모 마부시쿠테
자명종의 벨소리로 깨어난 아침의 햇살이 언제나 눈부셔

 


夢見心地も吹き飛ぶ アツアツの珈琲淹れたら
유메미고코치모 후키토부 아츠아츠노 코히이레타라
꿈꾸는 듯한 기분도 날려버리고 따끈 따끈한 커피를 끓였는데

 


猫舌の私フーフー ささやかな努力しちゃう
네코지타노 와타시 후-후- 사사야카나 도료쿠시챠우
뜨거운 걸 못먹는 나는 후후 불어 마시는 자그마한 노력을 했어

 


隣でまるくオヤスミしてる 子猫の名前はポチだけど
토나리데 마루쿠 오야스미시테루 코네코노 나마에와 포치다케도
옆에서 둥글게 자고있는 새끼고양이의 이름은 포치이지만

 


いつだってそういう曖昧なことも 忘れちゃうくらいには
이츠닷테 소우이우 아이마이나 코토모 와스레챠우 쿠라이니와
언제나 그런 애매한 것도 잊어버릴 정도는

 


迷路螺旋状の迷宮 宇宙の信号なんて無視して
메이로라센죠-노 메이큐 우츄-노 신고-난테 무시시테
미로 나선상의 미궁, 우주의 신호따윈 무시하고

 


横断歩道を横断している 子猫こねこに見惚れた視線は
오우단호도-오 오우단시테이루 코네코 코네코니 미토레타 시센와
횡단보도를 건너고 있는 새끼고양이 아기고양이를 보는 시선은

 


真夏の太陽溶けてくアイスの 落ちる速度は加速度運動
마나츠노 타이요우 토케테쿠 아이스노 오치루 소쿠도와 카소쿠도-운도-
한여름의 태양을 녹여버리는 아이스크림이 떨어지는 속도는 가속도 운동


 

空中ブランコで蹴飛ばした 靴が描く放物線の
쿠-츄-브란코데 케토바시타 쿠츠가 에가쿠 호우부츠센노
공중 그네에서 걷어찬 신발이 그리는 포물선의

 


真下で逆上がりして 変わってくひと夏の魔法
마시타데 사카아가리시테 카왓테쿠 히토나츠노 마호우
바로 밑에서 거꾸로 오르기를 하며 바뀌어가는 한 여름의 마법

 

 


待ち合わせ場所の交差点で 行き交う人の軌跡を辿って
마치아와세 바쇼노 코우사텐데 이키카우히토노 키세키오 타돗테
만나기로 한 장소의 교차점에서 오가는 사람의 궤적을 따라가서

 


探し当てたキミの横顔 眩しく照らすネオン
사가시아테타 키미노 요코가오 마부시쿠 테라스 네온
찾아낸 너의 옆 모습을 눈부시게 비추는 네온

 


猫目のキミは瞬きばかりしてる それがかわいくて
네코메노 키미와 마타타키 바카리시테루 소레가 카와이쿠테
고양이 눈인 넌 빛나고만 있어, 그게 귀여워서

 


駆け寄る隣に座る 子猫の名前はミケだから
카케요루 토나리니 스와루 코네코노 나마에와 미케다카라
다가와서 옆에 앉는 새끼고양이의 이름은 미케니까

 


いつだってそういう適当なことも 忘れちゃうくらいには
이츠닷테 소우이우 테키토우나 코토모 와스레챠우쿠라이니와
언제나 그런 적당한 것도 잊어버릴 정도는

 


論理理論的思考でも 地球の重力なんて無視して
론리리론테키 시코-데모 치큐-노 쥬-료쿠난테 무시시테
논리이론적 사고라도 지구의 중력따위 무시하고

 


遊覧飛行で空中散歩の 子猫こねこの行き着く視線は
유우란 히코우데 쿠-츄-산포노 코네코 코네코노 이키츠쿠 시센와
유람비행으로 공중산책하는 새끼고양이 아기고양이의 다다른 시선은

 


木星金星宇宙の神秘も 吹っ飛ぶくらいの弾道軌道で
모쿠세이 킨세이 우츄-노 신피모 훗토부쿠라이노 탄도우 키도우데
목성 금성 우주의 신비도 날려버릴 정도의 탄도 궤도라서

 


机の上に置いた地球儀を グルグル回して七回転半
츠쿠에노 우에니 오이타 치큐-기오 구루구루 마와시테 나나카이테한
책상 위에 둔 지구본을 빙글빙글 7번 반 돌렸어
 

 

光速移動で廻る銀河系 真夜中の魔法
코우소쿠이도우데 메구루 긴가케이 마요나카노 마호우
광속 이동으로 도는 은하계, 한밤중의 마법

 

 


天体観測夜空に飛び立つ 子猫こねこの見つめる視線が
텐타이칸소쿠 요조라니 토비타츠 코네코 코네코노 미츠메루 시센가
천체 관측하는 밤하늘에 뛰어든 새끼고양이 아기고양이를 바라보는 시선이

 


電力オーバー停電寸前 タイムカプセルで時間遡行する
덴료쿠 오-바- 테이덴 슨젠 타이무카프세루데 지칸소코우스루
전력 오버로 정전 직전, 타임캡슐로 시간을 거슬러 올라가

 


目覚まし時計のベルを止めて 二度寝三度寝なんてしちゃえば 
메자마시 토케이노 베루오 토메테 니도네 산도네 난테 시챠에바
자명종의 벨을 멈추고 두 번, 세 번 자버리면

 


気になる夢の続きの続きで キミと歩いてく魔法
키니나루 유메노 츠즈키노 츠즈키데 키미토 아루이테쿠 마호우
신경쓰이는 꿈의 다음, 다음으로 너와 함께 걸어가는 마법