* 원본 이미지를 살리기 위해 테두리를 두르지 않았습니다.
* 민짱이다 님의 번역가 소개 글에 jies님, 나살짝돌았다님의 글을 추가하였습니다.




먼저 번역가 전직퀘스트를 받기 전 진행해야 하는 선행 퀘스트입니다.
필요한 언어는 3개 다 보유한 상태에서 퀘스트 띄우시길 권유 합니다^^







대망의 전직 퀘스트입니다. 이 퀘스트는 바디랭귀지로 진행할 수 없습니다.
그러므로 꼭 필요한 언어를 모두 보유한 상태로 진행하셔야 합니다.






번역가 전직퀘스트는 공개된것처럼 매우 간단하구요.
제 경우 알선서 20장 정도에 떠서 별로 걱정하실 필요 없을듯.
번역서도 몇개 만들어 봤는데 그렇게 까다롭지 않네요.


다만 언어 그룹별로 아이템한칸씩 차지하다보니 인벤 압박이 있죠
언어학스킬 사용결과 바디랭 100%성공으로 보시면 되고
책읽기 가능하다는 것이 가장 포인트입니다. 지속시간은 1분정도 입니다.






사전은 사용시 1분~2분 30초 정도 지속 되는거 같습니다. 서고에서 책 한텀 읽기엔 무난 하네요^^
한 개 생산시 스킬경험치 10씩 들어 오고 대성공은 잘 나오질 않네요 한 10번 시도 했는대도^^;






안녕하세요 나살짝돌았다 입니다. 다른 분들의 사전 글을 보고 궁금해져서
직접 테썹을 깔고 테스트 해 본후 제가 궁금했던 점에 대해 글 올려봅니다



일단 언어학 스킬은 생산스킬입니다 바디랭귀지처럼 사용은 불가합니다



그리고 또하나 궁금했던점은 사전을 사용하면 그 언어를 배운걸로 판정을 해주는지 였습니다
다들 아시다시피 퀘스트를 띄울 때 그 언어를 배웠으면 퀘스트가 나올 확률이 많이 증가하는데
배운걸로 판정해주지 않으면 사전을 쓰나 가서 바디랭귀지로 때우나 그게 그거란 생각이 들어서요



결론은 사전을 사용하면 언어를 배운 것으로 판정해줍니다~
스샷이 게르만어 사전을 사용한 장면인데요 사전 설명이 '북유럽의 언어를 번역한다' 입니다
노르만어(NOR) 게르만어(GER) 네덜어(DUT) 를 배우고 있는걸로 판정해줍니다.







아마 영어도 해줄것 같습니다만 제가 잉글이라 영어는 못 지우는 관계로;;



아 그리고 재료는 항상 서양서적과 종이인것은 아니더군요.
켈트어사전은 종이8에 흑연2였습니다. 생산스킬인만큼 대성공 뜹니다.



-민짱이다,jies,나살짝돌았다