What torment is this?
이 고통은 대체 뭐지?
I serve the Lich King? No! That cannot be! Trouble me no longer!
내가 리치 왕을 섬긴다고! 안돼! 그럴 리 없어! 날 더 이상 괴롭히지 말거라! 
Gold. Why would I need gold?
금이라. 대체 왜 내가 금을 필요로 할까?
Very well. Is that all?
좋다. 그게 다냐?
Remember the Sunwell.
태양샘을 기억하라.
Do not presume to judge me.
그리 쉽사리 날 판단하려 들지 마라.
I will contemplate my... transgressions.
내가 저지른...일들에 대해 생각해보도록 하지.
Until you need me, yet again.
네가 다시 나를 필요로 하게 될 때까지.
All I did was for the Sin'dorei.
내가 한 모든 건 신도레이를 위해서였다.
You address the Sun King.
너는 태양왕을 알현하고 있도다.
Is it a sin to fight for survival?
생존을 위해 싸우는 것도 죄란 말인가?
My power is mine to wield.
내 힘은 내 것이다.
If you have something to say, then say it!
말하고 싶은 게 있다면 그러하라!
I can learn to be humble, but never meek.
겸손하게 되는 법을 배울 순 있어도 유순하게 되지는 않으리라.
And what would you ask of me?
그래, 나에게 원하는 게 뭔가? 
I suppose I have time to listen.
들을 시간은 있겠군.
The Ven'thyr can torment me quite well without your help.
네 도움 없이도 벤티르는 날 정말 잘 고문하고 있다.
I thought my deal with Kil'Jaeden would save the Sin'dorei. But it just got worse all the time!
킬제덴과 손을 잡으면 신도레이를 구할 수 있을 것이라 생각했지. 하지만 점점 상황이 악화되더군!
As you can see, Magister's Terrace was merely a setback.
보다시피 마법학자의 정원은 잠시 머무르는 곳일 뿐이었다. 
True arrogance is wasting time pestering a bound soul when the Shadowlands are in peril! 
진정한 오만함이 뭔줄 아느냐? 어둠땅이 위험에 처했는데 속박된 영혼 하나를 괴롭히는 것이디!